Sentence examples of "отклонять" in Russian with translation "decline"

<>
Затем вы можете утверждать или отклонять их запросы. You can then choose whether to approve or decline their request.
Всегда отклонять, если конечная дата выходит за рамки этого ограничения Always decline if the end date is beyond this limit
Иногда AdWords может отклонять ваши платежи. В этом случае показ объявлений будет остановлен до устранения проблемы. Payment declines happen from time to time, and when they do, your ads might stop running until your payment goes through.
Используйте этот раздел для просмотра или изменения способа обработки запросов резервирования почтовым ящиком размещения и определения тех, кто сможет принимать или отклонять запросы на бронирование, если это не происходит автоматически. Use this section to view or change how the room mailbox handles reservation requests and to define who can accept or decline booking requests if it isn’t done automatically.
В ходе последовавшей за этим дискуссии представитель Венгрии заявил, что службы технического осмотра его страны чисто по практическим соображениям будут отклонять просьбы о проведении осмотров транспортных средств, зарегистрированных в других странах. In the discussion that followed, the representative of Hungary stated that the Technical Inspection Services in his country would decline the requests for inspecting vehicles registered in other countries, from purely technical reasons.
В этой резолюции ясно говорится о том, что суверенитет Ирака будет полным и что иракское правительство будет обладать суверенным правом просить о помощи или отклонять предложения о помощи, в том числе в секторе безопасности. This resolution makes clear that Iraq's sovereignty will be undiluted and that the Government of Iraq will have the sovereign authority to request and to decline assistance, including in the security sector.
Когда имеющиеся ресурсы будут исчерпаны, просьбы о техническом сотрудничестве и оказании технической помощи, предполагающие расходы на поездки или другие необходимые издержки, придется отклонять, пока в Целевой фонд не поступят новые донорские взносы или не будут найдены альтернативные источники средств. Once exhausted, requests for technical cooperation and assistance involving the expenditure of funds for travel or to meet other associated costs will have to be declined unless new donations to the Trust Fund are received or other alternative sources of funds can be found.
Отклоненные платежи по кредитной карте Credit card decline
Отклоненные платежи по кредитной линии A declined payment if you're on monthly invoicing
Решение проблем с отклоненными платежами Resolve a declined payment
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Кредитную (дебетовую) карту процессинг отклонил. The processing center declined my credit/debit card.
Ну, он отклонил ваше приглашение. Well, he's declined your invitation.
Он отклонил просьбу об интервью. He declined a request for an interview.
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Мне придется отклонить это предложение. I'm gonna have to decline that offer.
Я вежливо отклоняю твое предложение. I politely decline your offer.
Платеж для вашей подписки Xbox отклонен. The payment for your Xbox subscription was declined
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.