Sentence examples of "открытая кража" in Russian

<>
Коррупция теряет свою роль в качестве способа вознаграждения за экономическую деятельность и вместо этого все больше воспринимается как открытая кража. Corruption is losing its role as a way to reward economic performance and is, instead, increasingly seen as outright theft.
Что это, если не кража? What else can you call it but theft?
Ты такая открытая You are so open
Это реальная кража завоеваний. It’s a real hijacking.
Мы открытая группа, люди приходят и уходят, это невозможно предотвратить. We are an open group, people come and people go, this is unavoidable.
Компьютерная кража могла быть организована для того, чтобы укрепить позиции Трампа. The hack may have been orchestrated to boost Trump.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Кража маркера доступа. Вы получаете ссылку, которая требует доступа к вашему аккаунту Facebook. Access Token Theft: A link is shared with you that requests access to your Facebook account.
Рана открытая. The wound is open.
Это крупная кража. It's grand theft.
«Открытая позиция» — результат первой части полной законченной транзакции. "Open Position" shall mean the result of the first part of a completed transaction.
Подделка чеков, кража документов, воровство, и нападение при отягчающих обстоятельствах. Bank fraud, identity theft, larceny, and aggravated assault.
Если в отношении такого Инструмента происходит событие выплаты дивидендов и у вас есть открытая Сделка с таким Инструментом на дату выплаты дивидендов, то мы проведем корректировку вашего счета для того, чтобы надлежащим образом отразить событие выплаты дивидендов. If a dividend event takes place on such a Market, and you have an open Trade in that Market on the ex-dividend date, we will make an adjustment to your Trading Account to appropriately reflect the dividend event.
Крупная кража и сбыт краденного. Grand theft and receipt of stolen goods.
Открытая свеча не дает никакой полезной информации, так как она может измениться. A candlestick that is still open does not provide any useful information as the dynamics of that candle can still change.
Мелкая кража, изнасилование, побои. Petty theft, assault and battery.
Конечно, исполнение похожее на ECN, можно сымитировать, поэтому ключевым моментом остается открытая информация о поставщиках ликвидности. Of course, ECN-like execution can be simulated, so transparency with respect to liquidity providers remains crucial.
Ты шутишь, а великая кража канадского кленового сиропа потянула на 18 миллионов. Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist was worth 18 million.
Она будет взиматься только после исполнения Поручения, по которому открывается новая или закрывается открытая Сделка. This will only be charged on the execution of an Order which opens a new or closes an open Trade.
Карманная кража в торговом центре. Pick pocketing, down at the mall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.