Sentence examples of "открытия" in Russian with translation "discovery"

<>
Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям. These discoveries that lead to sudden realizations;
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой. The process of discovery, generally, is inspired by nature.
Сегодня, я думаю, день пятидесятилетия открытия ДНК. Today is, I think, the 50th anniversary of the discovery of DNA.
Именно в этом суть открытия и воображения. And thatв ™s really what discovery and imagination is all about.
Но эти же открытия оставляют Бразилию на перепутье. But the discoveries place Brazil at a crossroads.
Учёные всегда рисовали в процессе обдумывания или открытия. Scientists have always created pictures as part of their thinking and discovery process.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки. These are not discoveries of planets or new technologies or science.
Это открытия за последние 2000 лет. Это прогресс человечества. That's been the discoveries of the last 2,000 years, that's mankind moving forward.
До недавнего времени открытия часто считались главной целью медицинской науки. Until now, discovery was often considered the main goal of medical science.
Новые открытия часто происходят во время свободных исследований неизученной области. New discoveries often occur during open-ended explorations of the unknown.
Эти открытия заставили исследователей приступить к поиску угроз разными способами. Those discoveries prompted researchers to begin looking for threats in different ways.
Мы знаем, что некоторые величайшие медицинские открытия были сделаны случайно. We also know that some of the greatest medical discoveries Have happened by accident.
Открытия происходят постепенно, каждый шаг становится известным многим учёным и проверяется. Discoveries occur incrementally, and, because it is science, each step is announced and tested.
Я счастлив видеть их открытия на пути из лаборатории в мир. And I'm glad to see their discoveries coming out of the lab and into the world.
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа? Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries?
Такая схема позволит создать возможности для интуитивной прозорливости — главного компонента научного открытия. Such a scheme would create opportunities to take advantage of serendipity – a major component of scientific discovery.
Но в наши дни делать открытия - уже чуть ли не проще простого. But nowadays discovery is almost too easy.
Именно в этом смысле открытия у меня появился целый ряд новых вопросов. It is really in this sense of discovery that I have a new set of questions that I'm asking.
«Не могли бы вы прокомментировать действие механизма, лежащего в основе этого открытия “Could you comment at all on the mechanism underlying that discovery?”
В этом смысле мы находимся в постоянном кризисе и на пороге открытия. In that sense, we are in perpetual crisis and at the threshold of discovery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!