Ejemplos de uso de "отличиям" en ruso con traducción al inglés

<>
Незначительные напоминания о деньгах привели к значительным отличиям. Trivial reminders of money made a surprisingly large difference.
"Да, раньше я поддерживал открытость и терпимость к разного рода отличиям, но сейчас я вижу, к чему это ведет". "I used to be for openness and toleration of difference, but now I see where it's leading."
Вся вселенная была сжата в маленькую квантовую точку и там было так тесно, что не находилось места никаким отличиям вообще. The entire universe was compressed into a little quantum dot, and it was so tight in there, there was no room for any difference at all.
Есть достаточное основание для того, чтобы большое внимание уделялось отличиям во внешней политике этих двух кандидатов, которые по многим направлениям очевидны и существенны. For good reason, much attention is focused on foreign policy differences between the two nominees, which in many areas are both obvious and considerable.
Люди говорят нечто похожее на: «Да, раньше я поддерживал открытость и терпимость к разного рода отличиям, но сейчас я вижу, к чему это ведет». People say things like: “I used to be for openness and toleration of difference, but now I see where it’s leading.”
Так что я думаю важным сообщением, которые вы сегодня унесете домой, будет то, что не смотря на то, что мы радуемся нашим отличиям, мы все же очень похожи даже на уровне мозга. So I think it's an important message to take home today that even though we celebrate all of our differences, we are quite similar even at the brain level.
Конечное отличие может показаться странным: The final difference may seem odd:
(Может ли послужить оправданием столь незначительное отличие?). (Could one base a defense on a more meaningless distinction?)
В отличие от Боснии, в следующие несколько часов все будет проходить на линии фронта, прочерченной в воздухе. Differing from Bosnia, the solution to the Kosovo problem in the next hours is the line of confrontation now drawn in the air.
В этом и заключается отличие. That's where the difference is.
Заслуженный научный работник, знак отличия от лорд-мэра Константина, 2003 год Merited Scientist Researcher, Distinction from the Lord Mayor of Constantine, 2003
В своей последней книге «О Китае» Генри Киссинджер использует традиционные интеллектуальные игры, популярные в Китае и на Западе (го (вейци) и шахматы) как способ выявить отличие их подходов к международной политике, основанной на применении силы. In his latest book, On China, Henry Kissinger uses the traditional intellectual games favored by China and the West – weiqi and chess – as a way to reveal their differing attitudes toward international power politics.
Так что есть много отличий. So there are a lot of differences.
Отличия между этими группами см. в разделе Типы групп с включенной поддержкой почты. See Types of mail-enabled groups for the distinction.
Было указано, что с учетом отличий в сферах применения различных транспортных конвенций их положения могут и не " применяться " и проект статьи 27 может и не вступить в действие, что будет равнозначно созданию унифицированной, а не ограниченной сетевой системы. It was pointed out that, given the differing scopes of application of the various unimodal transport conventions, their provisions might never apply “according to their terms” and draft article 27 might never operate, thus establishing a uniform system rather than a limited network system.
Не было совсем никакого отличия. There was no difference whatsoever.
Доктор права: специальность «экономическое право», диплом с отличием (июнь 1987 года), Университет Орлеана, Франция. Doctorate in law: special field of study, economic law, with distinction, University of Orléans, France, June 1987.
Как же выглядят эти отличия? Now what do those differences look like?
Отличие облигаций от других финансовых инструментов заключается в широком выборе факторов диверсификации портфеля, как например: The distinction between bonds and other financial instruments is the wide selection of the portfolio diversification factors, such as:
Но здесь есть одно принципиальное отличие: But there is one crucial difference:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.