Sentence examples of "отменена" in Russian with translation "cancel"
Translations:
all1290
cancel556
abolish199
repeal137
reverse90
undo72
revoke63
overturn63
rescind28
call off22
discard11
dismantle8
vacate4
abort3
other translations34
Поездка в Перу была отменена, а Палестинская администрация направила приглашение.
The visit to Peru was cancelled, and the Palestinian Authority issued an invitation.
Отменено - строка заявки на покупку утверждена, но отменена, поскольку она больше не нужна.
Cancelled – The purchase requisition line was approved, but has been canceled because it is no longer needed.
В форме Отменить предложение в поле Причина утеряна или отменена выберите причину отмены предложения.
In the Cancel quotation form, in the Reason lost or canceled field, select the reason that the quotation was canceled.
Если подписка отменена или срок ее действия истек, хранилище будет уменьшено до объема, предоставляемого бесплатно.
If you cancel your storage plan or when your storage plan expires, your storage limits will reset to the free levels for each product at the end of your billing cycle.
Подписка, которая была отменена или отключена из-за пропущенного платежа, после повторной активации снова становится активной. Дата продления при этом не изменяется.
If your subscription was cancelled, or was disabled because a payment wasn't received, it returns to an active state, and your renewal date stays the same.
Секретариат пояснил, что была отменена установка трансформатора; трансформатор обеспечил бы подключение комплекса «Казармы Обригадо» к муниципальной электросети, и Миссия пользовалась бы национальными поставками электроэнергии.
The Secretariat clarified that the installation of a transformer had been cancelled; the transformer would have connected the Obrigado Barracks compound to municipal electricity services and the Mission would have utilized the national power supply.
10.37. Компания имеет право откорректировать или признать недействительной любую торговую операцию, в случае если соответствующая хеджирующая сделка была откорректирована или отменена поставщиком ликвидности.
10.37. The Company has the right to correct or cancel any trading operation if the corresponding hedging trade was corrected or canceled by the liquidity provider.
Если срок действия подписки истек либо она была отключена корпорацией Майкрософт или отменена вами в середине срока действия, ее можно активировать повторно в Центре администрирования Office 365.
If your subscription expires, or was disabled by Microsoft, or if you cancelled it in the middle of a subscription term, you can reactivate it in the Office 365 admin center.
Кроме того, недавно, спустя несколько дней после публикации апрельского доклада МВФ «Перспективы развития мировой экономики», власти объявили о возвращении прежней схемы льгот для госслужащих, которая была отменена в прошлом году в рамках процесса консолидации бюджета.
Before waiting for long, authorities recently announced few days after the IMF’s WEO April’s publication the return to previous civil servants benefits scheme which was cancelled last year as part of the fiscal consolidation.
Запланированная поездка Специального советника в Бурунди была отменена по той причине, что не нашлось представителей государственных органов, которые могли бы с ним встретиться; вместо этого сотрудники Канцелярии Специального советника посетили Бужумбуру 25 и 26 ноября и встречались с представителями Организации Объединенных Наций и гражданского общества.
A planned trip to Burundi by the Special Adviser was cancelled owing to the unavailability of Government authorities to meet with him; instead, the Special Adviser's staff travelled to Bujumbura on 25 and 26 November and met with United Nations representatives and members of civil society.
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос.
Request cancelled – The employee has canceled the request.
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос.
Request cancelled – The employee has canceled the request.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert