<>
no matches found
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает. Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
В Архангельске отметили 73-ю годовщину прихода первого конвоя "Дервиш" The 73rd anniversary of the arrival of the first Dervish Convoy was observed in Arkhangelsk
Грех, смерть и ад отметили его. Sin, death, and hell have set their marks on him.
Если вас отметили, вы получите об этом уведомление. You will see a notification if you've been tagged.
Белые мальчики в моей команде отметили конец нашей войны, сэр. White boys on my team celebrating the end of our war, sir.
Как отметили несколько ораторов, марсианская научная лаборатория демонстрирует, что НАСА продолжает проведение сенсационных и важных научных миссий. As several speakers remarked, the Mars Science Laboratory shows that NASA is continuing to conduct dramatic and scientifically important missions.
Для этого нажмите инструмент переключения аудитории рядом с публикацией, выберите Настройки пользователя, затем снимите флажок напротив поля Друзья того, кого отметили. To do this, click the audience selector next to the story, select Custom, and uncheck the Friends of those tagged box.
В июне лидеры НАТО отметили 60-ю годовщину "дня Д" - вторжения союзников в оккупированную фашистами Францию. In June, NATO's leaders commemorated the 60th anniversary of D-Day, the allied invasion of Nazi-occupied France.
– Мы отметили этот факт и его значение даже до того, как он стал известен спецслужбам». “We flagged and highlighted that before security forces were aware of it.”
В некоторых классах учителя отметили, что результаты улучшились и усвояемость материала повысилась, особенно среди мальчиков, потому что выходя на улицу и играя, они не боятся решать двузначные примеры умножения- а учителя имеют возможность использовать это, как своеобразную проверку, чтобы лучше понять, насколько хорошо ученики поняли новый материал. Some of the classes and teachers have reported higher test scores, a greater comfort level with the material, especially with the boys, that in going outside and playing, they aren't afraid to take on a double-digit multiplication problem - and also that the teachers are able to use these as assessment tools to better gauge how their students are understanding new material.
Эти cookies могут быть сеансовыми, аналитическими или функциональными, и определяют, подключен ли пользователь к социальной сети, а также контролируют, если вы как-то отметили содержание сайта FxPro или хотите поделиться им с кем-нибудь, или работают, когда вы смотрите наши видео в FxPro TV, если у вас установлен Adobe Flash Player. These cookies are session, analytical and functional, and determine if the user is logged into a social network already, and control bookmarking or sharing FxPro content, or determine when viewing FxPro TV / our videos if you have Flash player installed; FxPro uses Adobe Flash Player to display this content.
Нажмите название заметки, в которой вас отметили. Click the title of the note you were tagged in.
Проводившие расследование активисты также отметили поразительно знакомый дефицит открытости при отчуждении земель. Researchers also observed a depressingly familiar lack of transparency in land expropriations.
Мы их отметили, и вызвали сапёров. So we marked 'em, called the engineers.
Где можно просмотреть фото, на которых меня отметили? Where can I see photos I've been tagged in?
Как вы знаете, в этом году мы отметили всеобщие выборы. Это было крупнейшее в истории человека использование права демократического выбора. You know, we just celebrated, this year, our general elections, the biggest exercise in democratic franchise in human history.
Стадион в Ярославле не готов для приема 22 тысяч зрителей, отметили сотрудники полиции, которые присутствовали сегодня на заседании КДК РФС. The stadium in Yaroslavl is not ready to host 22 thousand spectators, remarked members of police who attended the meeting of the Control and Disciplinary Committee of the Russian Football Union.
Вовлечение отражает любые действия, выполненные над статьёй, т. е. если на неё кликнули, отметили, что она нравится, прокомментировали или повторно поделились ею. Engagements include any time an article is clicked on, liked, commented on, or re-shared.
Только в прошлом году эти две страны отметили 50-ую годовщину подписания Договора о безопасности между США и Японией. Only last year the two countries commemorated the 50 th anniversary of the signing of the US-Japan Security Treaty.
Другие делегации отметили жизненно важную роль государств порта в деле содействия выполнению государствами флага международно согласованных стандартов обеспечения безопасности и предотвращения загрязнения. Other delegations underlined the vital role of port States in promoting compliance by flag States with internationally agreed safety and pollution prevention standards.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how