Sentence examples of "отрабатывают" in Russian
Профессиональные трейдеры отрабатывают выбранную торговую стратегию, и просто придерживаются своей ежедневной торговой рутины, оценивая свое рыночное преимущество.
Pro traders have mastered their trading strategy and they simply stick to their daily trading routine and see if their edge is there.
Вопреки этому обязательству сотни единиц ядерного оружия размещались и по-прежнему размещены в других странах, и военно-воздушные силы государств, не обладающих ядерным оружием, отрабатывают доставку такого оружия под прикрытием военных союзов.
Contrary to this obligation hundreds of nuclear weapons have been and are still deployed in other countries and air forces of non-nuclear-weapon States train delivery of these weapons under the cover of military alliances.
Вопреки этому обязательству сотни единиц ядерного оружия и средств их доставки размещались и по-прежнему размещены в других странах, и военно-воздушные силы государств, не обладающих ядерным оружием, отрабатывают доставку такого оружия под прикрытием военных союзов.
Contrary to this obligation, hundreds of nuclear weapons and their means of delivery have been and are still being deployed in other countries and air forces of non-nuclear-weapon States train in the delivery of these weapons under the cover of military alliances.
На протяжении нескольких недель, и мне думается, что тут я могу говорить от имени большинства здешних коллег, сюда, в зал, вернулась энергия, и у многих дипломатов разоруженческого поприща, появилось ощущение, что они наконец-то отрабатывают свой хлеб.
For a few weeks, and I think I can speak for most colleagues here, there was a return of energy to this chamber anda sense for many diplomats with disarmament responsibilities that they were finally earning their keep.
Расследование совершенного 17 июня 2007 года обстрела территории Израиля из ракетной установки «Катюша» пока продолжается, и ливанские власти информировали ВСООНЛ, что в настоящее время они отрабатывают конкретные версии и надеются, что сумеют установить личности тех, кто совершил этот обстрел.
The investigation into the Katyusha rocket attack against Israel on 17 June 2007 is still ongoing and the Lebanese authorities have informed UNIFIL that they are following concrete leads and are hopeful that they will be able to identify the perpetrators.
В рамках программы практической подготовки, которая следует за этапом теоретического обучения, курсанты распределяются на места в Монровию и отдаленные районы, где они отрабатывают на практике навыки контроля за дорожным движением, патрулирования, охраны общественного порядка в населенных пунктах, реагирования на звонки по телефону срочного вызова полиции 911, производства арестов и содержания под стражей и составления протоколов.
Once commissioned into the field training programme, which follows the academic phase, the trainees are assigned to locations in Monrovia and outlying areas where they gain practical experience in areas such as traffic control, patrolling, community policing, 911 emergency call response, arrest and custody and report writing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert