<>
no matches found
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает. Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
Оптимисты подумали, что Владимир Путин отступает. Optimists speculated that Vladimir Putin was backing down.
Словно мультик, как отступает твоя линия волос. Oh, it's like an animation of your hairline receding.
GBP/JPY отступает после удара 186.00 GBP/JPY pulls back after hitting 186.00
Комиссия осознает, что, включая это положение в раздел Руководства по практике, касающийся последующего формулирования оговорок, она, судя по всему, отступает от установленного ею же правила не затрагивать в главе 2 этого Руководства никаких других вопросов, кроме процедурных, за исключением последствий, которые могли бы быть вызваны отступлениями от этого правила. The Commission is aware of the fact that, by including this provision in the section of the Guide to Practice relating to the late formulation of reservations, it seems to be departing from the rule it established that it would deal in chapter 2 of the Guide only with questions of procedure, to the exclusion of the effects which irregularities marring that procedure might produce.
Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня. Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday.
Теперь Америка отступает, а они начнут задумываться. Seeing America retreat, they will rethink.
Несмотря на возражения антимонопольных органов Польши, Россия не отступает. Despite opposition last year from anti-trust authorities in Poland, Russia is not backing down.
Итак, прилив популизма в Европе совершенно не отступает. So Europe’s populist tide is far from receding.
WTI отступает касаясь уровня поддержки 50,60 WTI pulls back to hit support at 50.60
Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью. He is spineless, devoid of principle, and retreats in the face of responsibility.
— Там, где мы видим зачатки самоорганизации, случаются и моменты, когда правительство отступает». “Where we see hotbeds of self-organization, we can also see instances when the government backs off.”
С падением цен необходимость неизбежных действий обычно отступает. With prices falling, the imperative to act inevitably tends to recede.
GBP/JPY отступает и находит поддержку на уровне 181,60 GBP/JPY pulls back and finds support at 181.60
Ничто из этого не говорит о том, что глобализация отступает. None of this is to say that globalization is in retreat.
Он отступает от принятого плана, он сказа, что только использовал меня для свободного полета. He's backing out of the whole plan, says he just used me for the free flight.
Но опасность вроде необдуманных высказываний министра О’Нейла уже отступает. But that risk, like Secretary O’Neill’s careless tongue, is receding.
WTI достигает сопротивление на уровне 47.50 и отступает назад WTI hits resistance at 47.50 and pulls back
И где бы ни существовала жизнь, она никогда не отступает. And wherever life is, it never retreats.
После эпохи энергичного выполнения антитрестовских законов при администрации Клинтона, администрация Буша, по-видимому, отступает от этой линии. After a new era of vigorous anti-trust enforcement under the Clinton Administration, the Bush Administration seems to be backing off from that line.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how