Ejemplos de uso de "офисном" en ruso con traducción al inglés

<>
Как насчет подушки-пердушки на его офисном стуле? How about we put a whoopee cushion on his office chair?
Я ночной охранник в офисном здании в центре. I'm a night security guard at a downtown office building.
Ну, Тони нашел визитку в одном офисном столе жертвы. Well, Tony found a business card in one of the victim's office desk.
Компания Viv labs расположилась за обычной дверью без вывески, в обыкновенном офисном здании в центре города Сан-Хосе. Viv labs is tucked behind an unmarked door on a middle floor of a generic glass office building in downtown San Jose.
И судя по тому, что никто в офисном здании не знает, за чем охотились грабители, мы снова в тупике. And since no one in that office building knows what our thieves were after, we're back at square one.
Его новая лаборатория расположилась в невзрачном офисном комплексе на севере Лос-Анджелеса неподалеку от западной региональной штаб-квартиры сети по продаже сэндвичей Subway. Hemmati’s new lab is in a nondescript office park in northern Los Angeles, just beneath the western regional headquarters of the Subway sandwich chain.
Я был в Шанхае, в офисном центре, построенном там, где пять лет назад были рисовые поля. Один из 2500 небоскребов, которые были построены в Шанхае за последние 10 лет. I was in Shanghai, in an office block built on what was a rice paddy five years ago - one of the 2,500 skyscrapers they've built in Shanghai in the last 10 years.
На дворе - промозглый осенний день, а эти люди собрались в музее Аэрофлота, который находится в трех комнатах, скрытых в безликом офисном комплексе через дорогу от терминала внутренних рейсов московского аэропорта Шереметьево. Музей этот редко кто посещает. The setting is a soggy winter afternoon at the Aeroflot Museum, a scarcely visited three-room affair hidden in a faceless office complex across the road from the domestic terminal at Moscow’s Sheremetyevo airport.
Потребности в канцелярских принадлежностях, арендуемом офисном оборудовании, мебели, средствах коммерческой связи, предметах снабжения и оборудовании и информационно-техническом обслуживании, предметах снабжения и оборудовании для Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления показаны на общедепартаментском уровне. Requirements for office supplies, rental of office equipment, furniture, communication services, supplies and equipment, information technology services and supplies and equipment for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management are shown at the overall departmental level.
Полицейское патрулирование, медицина, офисная работа. Law enforcement, medicine, office work.
И есть люди, которые управляют этими компьютерами, чтобы выполнить свою офисную работу. And you have people who guide those computers to do their clerical jobs.
Это не совсем офисная работа. It's not exactly office work.
Примечание: должности помощника канцелярского работника и делопроизводителя в 1997 году вошли в категорию офисного служащего. Note: the grades of Clerical Assistant and Paperkeeper were assimilated into the Clerical Officer grade in 1997.
Японские офисные работники очень усердные. Japanese office workers work very hard.
Но не все из этих новостей являются положительными для работников. Машины заменяют людей в растущем числе областей деятельности – не только в обычной физической и офисной деятельности. But, for workers, the news is not all positive, with machines replacing humans in an increasing number of domains – far beyond routine physical and clerical activities.
У меня собственный офисный телефон. I get my own office phone.
Располагаете ли вы офисным помещением? Do you have office space?
Напечатали поэтажный план его офисного здания. They got the floor plan of all his offices.
Это больше не легкий офисный трах. It's not a little office fling anymore.
Никто не сочтёт нас офисными работниками. Nobody will regard us as office workers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.