Sentence examples of "официального" in Russian

<>
составление словаря официального французского языка. it compiles a dictionary of official French.
Мы по-прежнему ждем официального ответа, говорят дипломаты. It has yet to elicit a formal response, diplomats say.
Угроза официального визита медэксперта работает всегда. The threat of an official visit from the medical examiner works every time.
Даже не занимая официального поста, голос Медведева будет влиятельным. Even without holding a formal office, Medvedev's voice will be influential.
Ждать ли для этого официального часа? Do we wait for the official time or not?
процесс официального запроса предложений не принес удовлетворительных результатов в разумные сроки; A formal solicitation has not produced satisfactory results within a reasonable prior period;
Процесс официального списания долга Греции начался. The process of official forgiveness of Greek debt has begun.
"Я придерживаюсь мнения, что существует достаточные основания" для официального расследования, сказал он. "I am of the opinion that a sufficient basis exists" for a formal investigation, he said.
Сразу после моего официального вступления в должность. As soon as my new position is official.
Предполагается, что акт официального утверждения будет представлен не позднее конца июля 2002 года. The formal adoption deed is expected to be submitted not later than the end of July 2002.
ПРИНСТОН - Процесс официального списания долга Греции начался. PRINCETON - The process of official forgiveness of Greek debt has begun.
Кроме того, учреждения, занимающиеся микрофинансированием, расширяют роль официального банковского сектора, включая неофициальные мелкие предприятия. Similarly, microfinance institutions are extending the role of the formal banking sector to small-scale informal enterprises.
Но Санни Мальборо не имеет официального поста. But Sunny Marlborough has no official post.
Если это так, то пакет будет поставлен на рассмотрение национального парламента для официального утверждения. If they are, then the package will be put to national parliaments for formal approval.
укрепление инструментов смягчения риска, предлагаемых учреждениями официального сектора. Strengthening the risk mitigation products offered by official sector agencies.
Россия и Китай направляют свои флоты в Балтийское море: следует ли ждать официального союза? Russia and China are Sending Their Navies to the Baltic Sea: Is a Formal Alliance Next?
Инфляцию удаётся удерживать в пределах официального целевого коридора. Moreover, inflation has been brought within the official target range.
В канун этого Нового Года исполняется 25 лет со дня официального распада Советского Союза. This New Year’s Eve marks the 25th anniversary of the formal dissolution of the Soviet Union.
Религия была разгромлена во имя официального Марксистского атеизма. Religion was crushed in the name of official Marxist atheism.
Продолжать поощрение официального образования и подготовки местного населения в области морской науки и морских дел. To promote further formal education and training of local people in marine science and marine affairs disciplines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.