Sentence examples of "официальную" in Russian with translation "official"

<>
Это позволит раскрыть официальную реакцию. That will reveal the official reaction.
Не желаете ли подать официальную жалобу? Would you like to make an official complaint?
Когда вы подали официальную жалобу против Билли? When did you make the official complaint about Billy?
Симона Мэгон подала официальную жалобу на Дуэйна. Simone Magon's lodged an official complaint against Dwayne.
Иви Притчард подала официальную жалобу против Джилл. Evie Pritchard's made an official complaint against Gill.
веб-ссылки на официальную информацию о космических объектах; Web links to official information on space objects;
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. But the international community is not obliged to finance official corruption.
Я бы хотела подать официальную жалобу на Билли. I'd like to make an official complaint against Billy.
В прошлом месяце он получил официальную благодарность от шерифа. Only last month, He got an official commendation from the sheriff.
гипертекстовые веб-ссылки на официальную информацию о космических объектах; Web links to official information on space objects;
Президент отправился в свою первую официальную поездку по Азии. The president is on his first official trip to Asia.
Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу. Well, if you're not leaving, I'll be making an official complaint.
Однако большевистская революция 1917 года превратила официальную статистику в карикатуру. But the Bolshevik revolution in 1917 made a mockery of official statistics.
Рекламодатель должен использовать утвержденную или официальную версию API-интерфейса или приложения. Advertiser must use an approved or official version of the API or application.
Может быть, сам Трамп, несмотря на свою официальную произраильскую позицию, – скрытый антисемит? Could it be that Trump himself, despite his officially pro-Israel positions, is a closeted anti-Semite?
Результаты токсикологической экспертизы часто оказываются необходимы, прежде чем коронер сообщит официальную причину смерти. Toxicology results are frequently necessary before the coroner will release an official cause of death.
Они наводили тень сомнения на официальную ортодоксальность и, таким образом, на легитимность государства. They cast doubt on the official orthodoxy, and thus on the legitimacy of the state.
Свободный поток информации ограничивает официальную власть и предоставляет людям власть действовать по своему усмотрению. The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves.
В 2003 году медико-санитарная информация была включена в официальную учебную программу общеобразовательных школ. In 2003, health information was included in the official curriculum of the comprehensive school.
с 22 по 29 февраля Специальный докладчик осуществила официальную поездку в Исламскую Республику Иран; From 22 to 29 February she paid an official visit to the Islamic Republic of Iran;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.