Exemplos de uso de "охоты" em russo

<>
Доброй вам охоты, лёгкого поля. Good hunting to you, lung field.
Не было ни охоты на ведьм, ни самосуда. There were no witch-hunts, nor was there summary justice.
В пятницу во время охоты за Мейзел я бы хотела услышать ваши мысли, но если вы мечтаете о чем-то в чем пойти на вечеринку сегодня вечером, подумайте еще раз. In our meisel shoot on Friday, I would love to hear Your thoughts, but if you're dreaming About what you're gonna wear to the party tonight, think again.
Нехватка знаний вкупе со стремлением обобщать все по максимуму — это главные ингредиенты охоты на ведьм. A shortage of knowledge accompanied by a desire to generalize as broadly as possible are the basic ingredients of a witch-hunt.
Еще одна ночь домашней охоты? Another night of house hunting?
Однажды мне случилось стать свидетелем охоты на крота. I saw a mole hunt up close once before.
В той стороне есть места для охоты. There's some hunting lines up this way.
— Этот „переворот“ был просто предлогом для охоты на ведьм». “This ‘coup’ was just an excuse for a witch hunt.”
Ну, это было принято во время охоты. Well, these were taken during a hunting trip.
БЖ:Во время её первой охоты, мы очень волновались BJ: And on this first hunt, we truly were excited.
Это для охоты, или она просто немного развязная? Is this for the hunting, or is she just a bit forward?
Или он все затопил до следующей его охоты за сокровищами. Or he was sinking everything into his next treasure hunt.
Дома я держу несколько ружей для охоты на кенгуру. Back home, I keep a few for hunting roos.
Почему бы тебе не убедить этого имбецила отказаться от охоты за сокровищем? Why don't you call off this imbecilic treasure hunt?
Мы покупаем весь город и превращаем его в закрытый клуб охоты на панд. We're buying the whole city and turning it into a private panda hunting reserve.
В какое время Квинт, Хупер и шеф Броди возвратились с охоты на акулу? What time are Quint, Hooper, and Chief Brody getting back from the shark hunt?
Говорят, что когда-то в нем были излюбленные царские угодья для охоты на кабанов. The land is said to have been one of the czars' favorite spots for hunting boar.
Мы разработали план, как организовать береговой плацдарм для охоты на тебя и твою семью. We've developed a system to establish a beachhead and aggressively hunt you and your family.
Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства. A thousand years into this period, we abandon our hunting and gathering patterns.
(Российские средства массовой информации и законодатели назвали отставку Флинна результатом русофобии и охоты на ведьм.) (Russian media and lawmakers called Flynn’s resignation the result of a Russophobic witch hunt.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.