Sentence examples of "охрана" in Russian

<>
Охрана здоровья женщин детородного возраста Health protection of women of childbearing age
Охрана в офисе - просто шутка. Security in this office park is a joke.
Береговая охрана перехватила его суда. The coast guard is seizing his ships.
Охрана, развитие и распространение достижений науки и культуры Conservation, development and diffusion of science and culture
Охрана и поддержка культурного наследия человечества Cultural heritage of humanity safeguarding and preservation
Начиная с этого момента, полицейская охрана общественного порядка во время протестов превратилась в чисто пассивное мероприятие. From that point on, policing of the protests became utterly passive.
Национальная фьючерсная ассоциация, название которой часто сокращают как NFA, – это независимая финансовая инспекция, целью которой является охрана фьючерсов США и товарных рынков. The National Futures Association, commonly abbreviated to the NFA, is an independent financial regulator tasked with safeguarding the US futures and commodities market.
В их основные задачи входит охрана банков и отелей. Their most crucial tasks include guarding banks and hotels.
Она в Майями, у неё есть охрана, но я хочу, чтобы её поместили в безопасное место. She's in Miami, she has a detail, but I want her in protective custody.
укрепление и охрана здоровья (ПОЗ); Health Promotion and Protection (PAHO);
охрана и безопасность внутри помещений: Safety and security on the premises:
Охрана, отвести его в камеру. Guard, take him to the cell.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы. It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
борьба с опустыниванием: охрана степных земель, подвергающихся риску опустынивания; Combating desertification: the preservation of steppe lands at risk of desertification;
Вместе с партнерами мы работали над улучшением служб в сельской местности, таких как школы, охрана общественного порядка, почта и детские учреждения. We have worked with partners to improve rural services such as schools, policing, post offices and childcare.
Мэнский музей и Национальный фонд (Мэнское национальное наследие)- охрана и развитие физического и письменного наследия острова и оказание услуг по линии Национального треста; Manx Museum and National Trust (Manx National Heritage)- the safeguarding and promotion of the island's physical and recorded heritage and to provide a National Trust function;
Обеспокоенность России действиями Германии по сближению с османами усилилась еще больше осенью 1913 года, когда стало ясно, что Берлин отправил генерала Отто Лимана фон Сандерса (Otto Liman von Sanders) руководить и проводить модернизацию в Первом армейском корпусе турецкой армии, в задачу которого входила охрана Константинополя и турецких проливов. Russia’s concern over Germany’s courtship of the Ottomans intensified further in the autumn of 1913 when it became known that Berlin had sent Gen. Otto Liman von Sanders to command and modernize the Turkish First Army Corps, the division responsible for guarding Constantinople and the Turkish Straits.
Источник: Охрана здоровья, 1997 год. Source: Health Protection 1997.
Карл Эмерсон, охрана Маунт Везер. Carl Emerson, Mount Weather security detail.
Его каяк нашла береговая охрана. His kayak was recovered by the coast guard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.