Sentence examples of "оценки" in Russian with translation "assessment"

<>
Сегодня такие оценки кажутся неоправданными. Such an assessment is no longer tenable today.
Полевые наблюдения и местные оценки Field survey and local assessments
Я всегда люблю ваши клинические оценки. I always love your clinical assessments.
Подобные оценки российской внутренней политики ошибочны. Such assessments of Russian domestic politics are flawed.
Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны. This assessment, unfortunately, is far too optimistic.
Модель позволяет также проводить оценки качественных аспектов. The design is also open to qualitative assessments.
Была усовершенствована процедура оценки качества профессиональной подготовки. The vocational training quality assessment procedure has been upgraded.
Наши оценки, однако, отличались от этих прогнозов. Our assessment was different.
Эти схемы предусматривают проведение оценки соответствия опубликованным стандартам. These schemes require conformity assessment against the published standards.
" 1.8.8 Процедуры оценки соответствия газовых баллончиков “1.8.8 Procedures for conformity assessment of gas cartridges
Разумная силовая стратегия начинается с четкой оценки пределов. A smart power strategy starts with a clear assessment of limits.
Национальные технические регламенты могут содержать процедуры оценки соответствия. National technical regulations may contain conformity assessment procedures.
научная достоверность, значимость, легитимность и актуальность процессов оценки; Scientific credibility, saliency, legitimacy and relevance in the assessment processes;
Научная достоверность, легитимность и актуальность процессов экологической оценки Scientific credibility, legitimacy and relevance in environmental assessment processes
Таблица 1: Образец рабочего листа для оценки управления Table 1: Sample Worksheet for the Governance Assessment
Создание оценки налога ISS для каждого финансового учреждения. Create the ISS tax assessment per fiscal establishment.
Государственное культивирование должно начинаться с оценки подручного сырья. Nation cultivation must start with an assessment of the raw material at hand.
Задержание Младича дает такую возможность для более трезвой оценки. Mladic’s apprehension provides that opportunity for a more sober assessment.
Первым шагом является проведение оценки воздействия на конфиденциальность (ОВК). The first step is to carry out a privacy impact assessment (PIA).
Некоторые страны проводили в экологических подсекторах оценки гендерных последствий. Some countries carried out gender impact assessments in environmental subsectors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.