Sentence examples of "очень дешево" in Russian

<>
Ты же знаешь, я могу получить его очень дешево. You know, i can get it dirt cheap.
Это очень дешево, но учитывая состояние. Well, that's quite cheap, but considering its condition.
Затем он скупает его очень дешево, используя поддельные корпорации, чтобы скрыть свою причастность. Then he buys it dirt cheap, using a phony corporation to cover his tail.
Это не просто очень дешево и выгодно. На самом деле, это значительное недоинвестирование. That is not just a bargain; it is a significant underinvestment.
Поскольку доходность долгосрочных гособлигаций находится на рекордно низком уровне, у правительств появляется возможность больше тратить и/или снижать налоги, а финансирование возникающего дефицита будет обходиться им очень дёшево. And long-term government bond yields are at an historic low, enabling governments to spend more and/or reduce taxes while financing the deficit cheaply.
В докладе утверждается, что, хотя декларируемыми целями сверхмягкой монетарной политики являются борьба с дефляцией и содействие экономическому росту в условиях низкого спроса, низкие процентные ставки одновременно помогают властям очень дешево занимать в долг. The report’s argument is that while the stated motivation for ultra-loose monetary policy might be to guard against deflation and promote economic growth at a time when demand is weak, low interest rates also help governments fund their debt very cheaply.
Путешествовать на машине очень дешево и поэтому мы делаем это всё чаще. Car travel is underpriced and therefore we over-consumed.
Он сказал: "Ну, если бы я жил в джунглях, я бы использовал только длинные ряды соломы, потому что это очень быстро и очень дёшево. He said, "Well, if I lived in the jungle, I would only use the long rows of straw because they're very quick and they're very cheap.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево . Now, cigarettes out the factory gate are very cheap.
Очень хорошим примером тому служит учительство, которое сейчас находится в основном в руках оплачиваемых мирян, в то время как раньше многие дети обучались религиозными группами, что обходилось общинам очень дешево или же вообще ничего не стоило. A very good example of this is teaching, now largely in the hands of paid laypeople, whereas before, many children were taught by religious orders at little to no cost to the community.
«Голые девочки — это очень дешево», — заметил он. "Naked girls," he said, "are cheap."
США эта новая миссия НАТО обойдется очень дешево: надо будет лишь незначительно увеличить численность группировки, создать которую планировалось уже давно. For the United States, the marginal cost of this new NATO mission is very low: a modest increase in the size of a previously planned deployment.
«Очень дешево» Very Cheap
Рабочие руки, которых когда-то было очень много, и стоили они дешево, теперь стали менее доступным и более дорогим ресурсом. Labour, once bountiful and cheap, is less plentiful and more expensive.
Из-за многолетней политики дешевых кредитов в развитых экономиках доходность от Японии до Европы опустилась ниже нуля — в отличие от России, чья основная ставка в 10,5% сделала эту страну очень популярным местом для размещения денег, дешево взятых взаймы в других местах. Years of easy-money policies in developed economies have pushed yields below zero from Japan to Europe – in stark contrast to Russia, whose 10.5 percent main rate makes it a popular destination for money borrowed cheaply elsewhere.
Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего. Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым. Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Я дешево продал свои книги. I sold my books cheaply.
Его дом очень далеко от станции. His house is very far from the station.
Я узнал, где можно дешево купить фрукты. I found out where to buy fruit cheaply.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.