Sentence examples of "очень" in Russian with translation "ever so"

<>
Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию. Slowly, ever so slowly, Europe is establishing its new political geography.
Три причины - очень прохладно - вынуждают президента Хафеза аль-Асада осознать необходимость подписания мирного договора с Израилем. Three causes push President Hafez al-Assad, ever so glacially, towards accepting the necessity of peace with Israel.
Киргизы должны научиться сами себе помогать, и то же самое должны сделать другие страны в Центральной Азии по мере своего движения – всегда очень медленного – через постсоветское чистилище. The Kyrgyz have their own agency, and so do others in Central Asia as they progress — ever so slowly — through the post-Soviet purgatory.
Сделав, даже если и очень осторожно, первые шаги к большей политической открытости своей страны, король знает, что ему нужен мир в регионе и ослабление исламского священного гнева. Having begun, ever so carefully, to politically open his country, the King knows that he needs regional peace and a lowering of Islamic holy rage.
0,5%-ный расход ВВП очень незначительно сократит выбросы (если каждый в ЕС фактически будет выполнять свои требования на протяжении всего оставшегося столетия, то глобальные выбросы сократятся примерно на 4%). The 0.5%-of-GDP expense will reduce emissions ever so slightly (if everyone in the EU actually fulfills their requirements for the rest of the century, global emissions will fall by about 4%).
На одном плакате она с тоской смотрит в камеру – ее губы вишневого цвета слегка приоткрыты – а в ее письме, в котором она призывает солдат начинать копить деньги на покупку будущего дома, написано «Конечно, ждать очень тяжело – мне ли не знать!» In one poster, she looks longingly into the camera — with her cherry lips ever so slightly parted — while a letter below her says, “Of course waiting is hard — don’t I know!” and encourages troops to save money for a future home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.