Verwendungsbeispiele von "пагубны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В нашем мире есть и другие потенциально вредные для здоровья развлечения, о вреде которых нам известно не так много, но которые не менее пагубны, чем те, о которых мы хорошо осведомлены. There are other potentially harmful pleasures in the environment that are less known, but not less destructive than those that are.
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Some additional effects are even more pernicious.
Его последствия для усилий по защите прав человека и уважению норм международного гуманитарного права особенно пагубны для гражданского населения, прежде всего его наиболее уязвимых групп — женщин, детей и пожилых людей. The impact on the protection of human rights and respect for international humanitarian law is particularly devastating for civilian populations, notably the most vulnerable groups: women, children and the elderly.
Бездействие или отсрочка были бы пагубны для климата, но это было бы также пагубно и для экономики. Inaction or delay would be disastrous for the climate, but it would also be disastrous economically.
Но монополии богатсва - настолько же пагубны. But monopolies of wealth are just as pernicious.
Но монополии богатства — настолько же пагубны. But monopolies of wealth are just as pernicious.
Он считает, что недостатки либерализма особенно пагубны для посткоммунистических стран. He sees the failings of liberalism as particularly pernicious in postcommunist countries.
Оно также является экономически пагубным. It is also economically harmful.
Многие из этих пагубных побочных действий уже являются ощутимыми. Many of these pernicious side effects can already be perceived.
Обе стороны сценария - переход вируса к новому хозяину и его мутация в пагубную форму - знакомы. Both aspects of this scenario - a virus jumping to a strange host and then mutating to a devastating form - are familiar.
Однако только широкие общественные протесты смогут убедить президиум отказаться от этого пагубного подхода. But only a broad public outcry will convince the Praesidium to scrap this disastrous approach.
В этих детях поселился пагубный, мстительный дух. There are hurtful, vengeful spirits laying hands on these children.
Прекращение помощи может иметь пагубные гуманитарные последствия для 80 миллионов жителей страны. Cutting off aid could have calamitous humanitarian consequences for the nation's 80 million people.
Когда что-то расстраивает благотворный естественный порядок, люди жаждут историй с участием некоторых пагубных сил. When something upsets a beneficent natural order, humans crave for stories featuring some malign force.
Если нам не удастся адаптировать Организацию Объединенных Наций к рассмотрению вызовов XXI века и модернизировать ее в полной мере, она окажется на обочине истории, с пагубными последствиями для мира и развития, прав человека, экологии и социального прогресса. If we do not succeed in adapting the United Nations to deal with the challenges of the twenty-first century and in modernizing it fully, it will be sidelined, with fatal consequences for peace and development, human rights, the environment and social progress.
пагубным историческим наследием, которое давит на наиболее важные межгосударственные отношения; harmful historical legacies that weigh down its most important interstate relationships;
Это особенно пагубный налог, потому что от него страдают только работодатели. This is a particularly pernicious tax, because only employers are affected by it.
Дети и их семьи должны быть защищены от пагубных последствий вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита. Children and their families must be protected from the devastating impact of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome.
Может быть, но до сих пор все обычные решения оказывались несостоятельными, и даже пагубными. Perhaps, but so far conventional solutions have proved unworkable, even disastrous.
На самом деле, это становится пагубным, Шон. In fact, it's getting a little hurtful, Shawn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!