Sentence examples of "палаток" in Russian

<>
Нам нужно больше палаток, кроватей, всего остального. We need more tents, more beds, more of everything.
По мнению городских властей, увеличение размеров штрафов поможет навести порядок в Вологде и освободить улицы от стихийных палаток и лотков. Municipal authorities believe that increased fines will help bring order to Vologda and free the streets from spontaneous booths and stalls.
Не хватает палаток, одеял и теплой одежды. There are not enough tents, blankets, and warm clothes to go around.
Хотя сам проект "Граница ЗАЛЩ" это группа палаток в снегу. WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow.
Она живёт в одной из этих палаток посередине шоссе в Мумбаи. She lives in one of those tents on the highway median in Mumbai.
Были розданы тысячи тонн продуктов питания, одежды, предметов повседневного обихода и палаток. Thousands of metric tons of food, clothing, household items and tents were distributed.
Ну же, это как кемпинг, но это не кемпинг, потому что нет палаток. Come on, it's like camping, but it's not camping, because there's no tents.
Ведутся подготовительные работы, в том числе разбивка палаток, обустройство септиков, очистка коммунальных дренажных систем и раздача брезента. Preparations are ongoing, including elevating tents, securing septic tanks, cleaning public drainage and distributing tarpaulins.
Не знаю, видела ли ты "Годзиллу", но то, что она там раздавила, не было кучкой палаток и шатров. I don't know if you ever saw Godzilla, but he wasn't knocking down a bunch of tents.
Другие формы чрезвычайной помощи, которую оказывало БАПОР, включали распределение палаток, одеял и кухонной утвари для семей, оставшихся без крова. Other forms of emergency assistance provided through UNRWA included distributions of tents, blankets and kitchen sets to families rendered homeless.
БАПОР также оказывало чрезвычайную помощь в таких формах, как распределение палаток, одеял и наборов кухонной посуды среди семей, лишившихся крова. Other forms of emergency assistance provided through UNRWA included distributions of tents, blankets and kitchen sets to families rendered homeless.
В качестве других форм оказания чрезвычайной помощи осуществлялись раздача палаток, одеял и кухонных принадлежностей семьям, оказавшимся без крова, и восстановление жилья. Other forms of emergency assistance included distribution of tents, blankets and kitchen sets to homeless families and the rehabilitation of shelters.
А у подножия холма, прямо рядом с отвратительными туалетами фактически под открытым небом, расположились «африканцы», между палаток которых стекает грязь с вершины холма. At the foot of the slope, just next to the appalling semi-open-air toilets, were the “Africans,” amidst whose tents runs filth from up the slope.
К числу других форм чрезвычайной помощи, обеспечиваемой через БАПОР, относились раздача палаток, одеял и кухонных принадлежностей для семей, оставшихся без крова, и восстановление жилья. Other forms of emergency assistance provided through UNRWA included distributions of tents, blankets and kitchen sets to families rendered homeless and the rehabilitation of shelters.
Правозащитники, члены ассоциации «Раввины в защиту прав человека», Израильский комитет против сноса домов и группа христианских миротворцев приносят одеяла, палатки, материалы для палаток и бытовые товары. The activists, members of Rabbis for Human Rights, the Israel Committee against House Demolitions and the Christian Peacemakers Team, brought blankets, tents, material for making tents, and household supplies.
Большинство оппозиционных мероприятий — таких, как митинги, установка палаток и даже поездка в составе конвоя из пяти автомобилей — были запрещены автоматически штампующим законы Парламентом, сохранявшим верность президенту. Most oppositional activities — such as rallies, setting up tents, and even traveling in a convoy of five cars — had been banned by a frightened rubber-stamp parliament loyal to the president.
— Усилия в настоящее время сосредоточены на поиске электрогенераторов, палаток и обогревательного оборудования, всего необходимого для того, чтобы помочь жителям Авдеевки пережить возможное прекращение работы системы теплоснабжения». “The efforts are now focused on finding power generators, tents, and heating equipment to help people in Avdiivka survive the potential heating disruption.”
Жилье, возведенное изначально для семей беженцев в лагерях (после арабо-израильской войны 1948 года) вместо палаток, представляло собой «убежища», а именно небольшие отдельно стоящие жилые постройки. The type of housing initially set up for refugee households in the camps (erected after the 1948 Arab-Israeli war) to replace tents were “shelters”, or small, detached dwellings.
По состоянию на 7 января 2008 года было заменено примерно 1700 палаток, а в 31 лагере для внутренне перемещенных лиц в Дили было роздано 4500 брезентовых полотен. At 7 January 2008, approximately 1,700 tents had been replaced and 4,500 tarpaulins distributed in 31 internally displaced persons camps in Dili.
Утепленных палаток для удовлетворения огромных потребностей ни в самой стране, ни в других странах не было, а для того, чтобы приспособить обычные палатки к зимним условиям, потребовалось бы слишком много времени. Winterized tents were not available — either domestically or globally — to cover the enormous need, and the adaptation of normal tents for winter conditions required too much time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.