Sentence examples of "пальцы" in Russian with translation "toe"

<>
no matches found
Мои пальцы короткие и толстые. My toes are short and stumpy.
У них удивительно устроенные пальцы. They have bizarre toes.
Я отсосу тебя, чтобы пососать пальцы. I'll suck your dick to suck your toes.
Пальцы подчеркнуты, ноги вытянуты, руки совершенно прямые. Toes pointed, legs extended, arms perfectly straight.
А ваши пальцы торчали из дыр в носках. Your big toe was sticking out of your sock.
Я хочу облизать то место, где были твои пальцы. I wanna lick this space where your toes used to be.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах. The other interesting thing that I learned about whale sex: they curl their toes too.
Она занесла мне инфекцию в пальцы, в прошлом году. She gave me a staph infection in my toes last year.
Он всё время отбивал мне щиколотки и наступал на пальцы. Always kicks me in the shins and he scrunches my toes.
"Он болтал ногами в ручье, и сом откусил ему пальцы". He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off.
Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты? Anybody seen a ballet dancer's toes when they come out of the points?
Посмотрите на его ногу. На пальцы посмотрите. Видите, что он делает? Pick a foot and try to watch a toe, and see if you can see what the animal's doing.
Некоторые виды ящериц в ходе эволюции утратили пальцы на задних лапах. A number of species of lizards have evolved feet that have lost some toes.
Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон. And if you look, you can see that it uses the toe peeling, just like the gecko does.
Они обматывали ноги молодой девушки полосками ткани, загибали пальцы под ступни, ломая кости. They'd swathe a young woman's feet in strips of cloth, bending the toes under the foot, breaking the bones.
Преподаватели, облизывающие пальцы ног, сисястые банковские управляющие, дизайнеры кухонных интерьеров в липкой ленте. Toe licking teachers, busty bank managers, cling-filmed cupboard care workers.
он буквально отдирает свои пальцы от поверхности, с высокой скоростью, при взбирании на стену. They actually peel their toes away from the surface, at high rates, as they run up the wall.
Армия учит вас, приземляться в пять приемов - пальцы ваших ног, ваши икры, бедра, ягодицы и мускулы напряжены. Now the Army teaches you to do five points of performance - the toes of your feet, your calves, your thighs, your buttocks and your push-up muscles.
Ради всего святого, не загибай пальцы ног, как курица на насесте, и держи свои пятки на земле. For the love of all that is holy, don't roll these pigeon toes, please, and keep your heels down on the ground.
Я сделал этот портрет через три дня после её прибытия, на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы. So I took this picture three days after she arrived, and she had this beat-up pair of tennis shoes on, with her toes sticking out.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.