Sentence examples of "памятник" in Russian

<>
В парке был поставлен памятник. The monument was set up in the park.
Фил возится с новым грилем, поэтому вам лучше собрать старые фотографии на памятник. Phil's tinkering with the new grill, so you better collect some old photographs for the memorial.
Этот исторический памятник привлекает туристов. This historical monument attracts tourists.
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. Xi seized the opportunity to drive a wedge between America’s two main Asian allies, and built a memorial to Ahn.
Я стер с лица Земли памятник. I defaced a venerated monument, literally.
В некоторых странах есть традиционные места проведения торжеств с уделением особого внимания искоренению нищеты (например, в Ирландии это Памятник жертвам голода). Some countries have a traditional commemorative location with special significance for poverty eradication (in Ireland, for example, it is the Famine Memorial).
Здесь изображен памятник на западном берегу Нила. This depicts a monument on the west bank of the Nile.
Абе тоже нагнетает обстановку, особенно, посетив Храм Ясукуни в Токио - спорный памятник, который, среди прочего, чтит главных военных преступников Второй Мировой Войны. Abe, too, has stoked tensions, particularly by visiting Tokyo’s Yasukuni Shrine – a controversial memorial that honors, among others, Class A war criminals from World War II.
Такой памятник также явно отсутствует вблизи Кремля. Such a monument is also notably absent from the vicinity of the Kremlin.
Закончив читать книгу Гессен, я наткнулась на заголовок с гиперссылкой на Твиттер: «Активист, охранявший самодельный памятник Борису Немцову, погиб в результате нападения путинского бандита». As I finished reading Gessen’s book, I happened upon a headline linked on Twitter. It read: “Activist guarding a makeshift memorial to Boris Nemtsov dies after attack by pro-Putin thug.”
Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале. There should be a monument to the Unknown Raped Woman at the ICC.
Так, 27 марта 2007 года бывший заместитель премьер-министра вновь открыл восстановленный памятник Томасу Фовелу Бакстону, сооруженный в честь эмансипации рабов после принятия в 1833 году закона об отмене рабства. For example, the restored Thomas Fowell Buxton Memorial, erected to commemorate the emancipation of slaves following the 1833 Slavery Abolition Act, was reopened by the former Deputy Prime Minister on 27 March 2007.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд. A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Что касается важности и значения диалога, то я бы хотел напомнить слова президента Аргентинской Республики г-жи Кристины Фернандес де Киршнер, которая 26 мая 2009 года сообщила, что ближайшие родственники аргентинских солдат, погибших в конфликте 1982 года, совершат поездку на острова, чтобы открыть памятник, построенный на кладбище Дарвина на острове Соледад. Concerning the importance and value of dialogue, I would like to recall what the President of Argentina, Mrs. Cristina Fernández de Kirchner, said when she announced, on 26 May 2009, that the relatives of the Argentine soldiers killed in the 1982 conflict would be travelling to the islands to inaugurate the memorial built at the Darwin cemetery, on Soledad Island.
И Берлинский памятник — в центре Ленинплатц — был одним из них. The Berlin monument, in the middle of Leninplatz, was one of those.
Недаром в Москве, рядом с Кремлем, сейчас воздвигают князю Владимиру большой памятник. In fact, they just installed the cornerstone for a massive new monument to Prince Vladimir near the Kremlin in Moscow.
Могила Лю могла бы превратиться в политический памятник, вечный символ сопротивления авторитарному правлению. Liu’s tomb would have become a political monument, an eternal symbol of defiance against autocratic rule.
И сегодня БАМ сохраняется в мифологии СССР, главным образом, как памятник коллективному труду. Today, it endures in the mythology of the Soviet Union chiefly as a monument to collective effort.
Как мы опять увидели на примере Саддама Хуссейна, свергнуть памятник легче, чем судить диктатора. As the example of Saddam Hussein teaches us anew, to overturn a monument is easier than to try a dictator.
Если бы он был одним из нас, нам бы пришлось воздвигнуть памятник завербовавшим его людям». If he was one of ours, we’d have to build a monument to the men who recruited him."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.