Sentence examples of "паритету" in Russian

<>
Translations: all327 parity320 par4 other translations3
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
Медленный путь к гендерному паритету The Slow March to Gender Parity
Канадский доллар на пути к паритету. The Canadian dollar is on its way to parity.
Конечно, евро может приблизиться к паритету с долларом. Yes, the euro can tend toward dollar parity.
Я все еще вижу, что AUD / NZD направился к паритету. I still see AUD/NZD headed to parity.
Но введение найры быстро положило конец паритету с британским фунтом. But the naira's introduction quickly put an end to parity with the British pound.
Китай обеспечивает едва ли не треть сопоставимого (по паритету покупательной способности) роста мировой экономики. China contributes nearly a third of the comparable (by purchasing power parity) growth to the global economy.
Уровень 1.04 – 1.05 – это известная зона поддержки на пути к паритету пары. The 1.04 – 1.05 level is a noted support zone on the way to parity for this pair.
Я ожидаю, что EUR / USD может двигаться к паритету и даже ниже без официального сопротивления. I expect that EUR/USD can move to parity and below without any official resistance.
В регионе в настоящее время производится около 40% мирового ВВП, измеренного по паритету покупательной способности. The region now produces about 40% of the world’s GDP, measured according to purchasing power parity.
А по паритету покупательной способности российская экономика стала занимать пятое-шестое место в мире на сегодняшний день. And by purchasing-power parity, Russia’s economy is now currently the fifth or sixth-largest in the world.
По сути, все еще вполне вероятно движение к паритету, как в пятницу отметила моя коллега, Кэтлин Брукс. Indeed a move down to parity is still pretty much on the cards, as my colleague Kathleen Brooks pointed out on Friday.
Экономист Мэнзы Чин, используя валютный курс по паритету покупательской способности (ППС), посчитал, что недооценка юаня составляет 40%. The economist Menzie Chinn, using purchasing power parity (PPP) exchange rates, reckoned the renminbi's undervaluation to be 40%.
расчетный доход от оплачиваемого труда (по паритету покупательной способности в долларах США) — показатель доступа к достойному уровню жизни. Estimated earned income (United States dollar purchasing power parity), as a measure of access to decent living standards.
Евро сейчас стоит $1,07, а, согласно расчётам ОЭСР, по паритету покупательной способности его курс равен $1,29. The euro is currently priced at $1.07, whereas OECD purchasing power parity stands at $1.29.
Но если китайским оружейникам удалось сделать большой скачок и подобраться к паритету, то новые эсминцы УРО — это действительно зловещее явление. If Chinese weaponeers have managed to leap to near parity, however, the new DDG represents an ominous development indeed.
Согласно ценам, пара достигла дневного максимума на уровне .9999, достаточно близко к паритету (1.00), не тратя много лишнего времени. According to our prices, the pair has put in a daily high at .9999, close enough to parity (1.00) for government work.
В целом, рынок устраивает продавать EUR, но после такого сильного и устойчивого нисходящего тренда, путь к паритету, наверное, не будет простым. Overall, the market is happy to sell EUR, but after such a strong, sustained downtrend, the road to parity may not be a straight line.
Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности). The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil-equivalent energy for every $1,000 of GDP (measured at purchasing power parity).
Денежная экспансия также оказывает положительное влияние на рынок труда: уровень безработицы упал до 4%, а соотношение работа-претендент приближается к паритету. And monetary expansion is also having a positive impact on the labor market: the unemployment rate has fallen to 4%, and the job-to-applicant ratio is nearing parity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.