Sentence examples of "партнерам" in Russian

<>
YouTube Партнерам: Гид по YouTube Analytics YouTube Partners: Guide to your YouTube analytics
Путин передал то, что осталось от их активов, своим друзьям по КГБ, партнерам и другим олигархам, которым он благоволит. Putin transferred what was left of their assets to his KGB friends, associates, and favored oligarchs.
Таким образом, старым партнерам нужны новые. So the old partners need new ones.
В ходе расследования выяснилось, что в случае закупки дрожжей у компаний-конкурентов (даже если бы они принадлежали родственникам, партнерам или держателям акций компаний-посредников) стороны соглашения по его условиям наказывались штрафом в размере нескольких тысяч злотых. Investigations revealed that if the parties to such an agreement purchased yeast from competing companies (even those owned by relatives, associates or shareholders of the market agents), the agreement prescribed a penalty amounting to a few thousand PLN (Polish currency).
Обратитесь к Партнерам Facebook по маркетингу. Get help from Facebook Marketing Partners.
В беседе с Bloomberg News ранее в этом году он намекнул на то, что победа Трампа на выборах может помочь некоторым его российским партнерам, пострадавшим из-за санкций, введенных после вторжения России на Украину в 2014 году. In an interview this year with Bloomberg News, he hinted that Trump’s election could be a boost for some of his Russian associates who have been hurt by U.S. sanctions imposed after Russia’s intervention in Ukraine.
Сообщения, отправленные внешним пользователям или партнерам Messages sent to external users or partners
У них достаточно власти, чтобы направлять средства, выделяемые их фирмами, на поддержку политических кампаний, они могут предлагать определенные посты или бизнес родственникам политиков или их партнерам (или политическим деятелям в отставке), а также использовать свои фирмы, чтобы поддержать проблемы и их причины, которые пытаются решить политические деятели. They have the power to direct their firms’ campaign contributions, to offer positions or business to politicians’ relatives or associates (or to politicians upon retirement), and to use their businesses to support issues and causes that politicians seek to advance.
Audience Network помогает нашим партнерам добиваться успеха. We are excited by the performance our partners are seeing with the Audience Network.
Вы знаете, партнерам можно раскрыть свои карты. Well, you know, partners put their cards on the table.
И я продал свою долю двум своим партнерам. And I sold my share to my two partners.
Партнерам на этом экране доступна вкладка Коммерческое использование. Partners will also be able to adjust their Monetization settings.
Этот вариант будет полезен партнерам, загружающим музыкальный контент. This mostly applies to Music Partners.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы. The Alliance helps interested partners with defense reform.
Конечно, санкции ударят и по торговым партнерам России. Of course, sanctions would hurt Russia’s trading partners, too.
«Это идея, которую она хочет передать своим европейским партнерам». “This is the message she wants to convey to her European partners.”
Но им бы не позволили навязывать свое желание своим партнерам. But they would not be permitted to impose their will upon their partners.
К другим крупным торговым партнерам можно отнести Соединенные Штаты и Китай. Other large trading partners include the United States and China.
Чтобы его украсить, у тебя есть $10,000 специально выделяемых долевым партнерам. You have a $10,000 stipend to decorate, and there is an art loan program for equity partners.
Макеты можно отправлять коллегам, клиентам и партнерам на мобильные устройства и ПК. Mockups can be shared with coworkers, clients and partners on their mobile and desktop devices.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.