Usage examples of "перегиб" in Russian with translation to English

<>
В глазах многих критиков, дома и за рубежом, перегибы администрации Буша запятнали идею продвижения демократии. In the eyes of many critics at home and abroad, the Bush administration's excesses tarnished the idea of democracy promotion.
Одним из объяснений может служить тот факт, что в Китае после Мао, также как и в Советском Союзе после смерти Сталина, с физической ликвидацией оппонентов было покончено лидерами-реформаторами, стремящимися избавиться от "перегибов" прошлого. One reason is that in post Mao China, as in the Soviet Union after Stalin's death, physical liquidation of political enemies was ended by reformist leaders dedicated to curtailing past "excesses."
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка. It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof.
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход "Тираник", самая большая вещь в мире. Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World."
В одном случае он выразил озабоченность по поводу того, что министерство юстиции обладает правом выдвигать кандидатуру председателя, который в свою очередь назначает председателей региональных отделений и заместителей председателя коллегии адвокатов: это совершенно определенно представляет собой перегиб со стороны исполнительной власти в отношении создания и функционирования профессиональных организаций юристов. In one case, he expressed concern at the competency of a Ministry of Justice to nominate a chairperson, who in turn designated the chairpersons of the regional branches, and deputy chairpersons of the Chamber of Lawyers: this clearly represents overreaching on the part of the executive branch in the establishment and functioning of the legal profession.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!