Sentence examples of "передала" in Russian

<>
no matches found
В Косово, Союзная Республика Югославия, в марте 2002 года миссия Организации Объединенных Наций передала некоторые властные полномочия демократически избранной Скупщине. In Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, specific powers were transferred from the United Nations mission to a democratically elected assembly in March 2002.
Служба отправки почтовых ящиков успешно передала сообщение службе транспорта. The Mailbox Transport Submission service successfully transmitted the message to the Transport service.
Я просто передала Розмари предупреждение. I just passed the warning along to rosemary.
Российская компания получила много миллионов долларов за чертежи самолета, которые она передала Aermacchi. Indeed, the Russian company received a a multi-million-dollar payout for blueprints it handed over to Aermacchi.
Раньше я передала Командиру То стреляные гильзы. I once gave Chief Detective Do an empty shell.
Радиостанция Al Jazeera передала, что йеменское правительство заявило только то, что сообщили США - что аль-Ханаши умер от "удушения". Al Jazeera has reported that the Yemeni government announced only what the US had - that al-Hanashi had died from "asphyxiation."
Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение? Has Gasparine told you my proposition?
После проведения Посредником 22 октября совещания, на котором он информировал глав государств — участников Региональной мирной инициативы о тупиковой ситуации с осуществлением Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, министерская делегация в составе министра иностранных дел Уганды, Посредника и представителя Объединенной Республики Танзания 6 ноября передала президенту Нкурунзизе и председателю ПОНХ-НОС Рвасе послания от государств — участников Региональной мирной инициативы. Following a briefing by the Facilitator to the heads of State of the Regional Peace Initiative on 22 October on the stalemate in the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement, a ministerial delegation, comprising the Minister for Foreign Affairs of Uganda, the Facilitator and a representative of the United Republic of Tanzania, conveyed messages from the Regional Peace Initiative to President Nkurunziza and Palipehutu-FNL Chairman Rwasa on 6 November.
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками. Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying.
Признавая серьезность возникшего противостояния, этот представитель добавил, что Нуланд передала свое послание «с разочарованием, а не с раздражением». Acknowledging the tense standoff, the official added that Nuland’s message was conveyed “with disappointment, not anger.”
Когда репортеры "Аль-Джазиры" взяли интервью у Усамы бен Ладена и станция передала эти видеозаписи по каналам вещания, Америка перестала к ней благоволить. When Al Jazeera reporters interviewed Osama bin Laden and the station broadcast his videos, America's gloves came off.
Суданская делегация передала в секретариат подробные статистические данные о приговорах и вынесенных наказаниях в отношении членов сил безопасности (документы без номера, только на английском языке). The delegation had forwarded to the secretariat detailed statistics on convictions and sentences handed down against members of the security forces (documents without a symbol, in English only).
Весьма консервативная адвокатская группа Judicial Watch постоянно привлекала внимание к этому вопросу, заставляя раскрыть содержание электронных писем, которые Клинтон не передала в Государственный департамент. The highly conservative advocacy group Judicial Watch has continually called attention to the issue, forcing the disclosure of emails that Clinton hadn’t turned over to the State Department.
В декабре 1999 года Си-Эн-Эн (кабельная сеть новостей) передала заказанный ЮНИСЕФ впечатляющий репортаж о детях в Замбии, оставшихся сиротами из-за СПИДа. In December 1999, CNN (Cable News Network) broadcast a powerful UNICEF-commissioned story on AIDS orphans in Zambia.
Ваша честь, их офис связался с моей ассистенткой, которая передала мне их предложение, меньше часа назад. Your Honor, his office contacted my assistant who relayed the offer less than an hour ago.
Она передала секретный рецепт пиццы своему единственному сыну Риччи Imparted her secret pizza dough recipe to her only son Richie
Его жена Эмили передала 33 400 долларов в фонд Демократической партии и вручила максимальное пожертвование Клинтон в сумме 2 700 долларов. His wife, Emily, has pitched in $33,400 to the Democratic Party and the maximum for a personal contribution, $2,700, to Clinton.
Администрация расторгла контракт с этим сотрудником и передала дело в один из местных судов, который приговорил его к двум годам тюремного заключения. The Administration terminated the contract of the employee and transferred the case to the local court system, through which the employee received a jail sentence of two years.
Германия передала Рабочей группе для рассмотрения документ, касающийся выбора адекватной скорости (ВАС) и Венской конвенции о дорожном движении. A paper on intelligent speed adaptation (ISA) and the Vienna Convention on Road Traffic has been transmitted by Germany for consideration by the Working Party.
И передала свои способности Винни. Passed that right down to Winnie.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.