Sentence examples of "передатчик" in Russian

<>
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Видимо, передатчик вышел из строя. The transmitter may have been broken in the fall.
Беспроводной радиочастотный передатчик, если быть точным. A wireless RF transmitter, to be precise.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
GPS передатчик и микрофон в часах. GPS tracker and voice transmitter in the watch.
Передатчик и приемник были снабжены микрокомпьютерами. Both the transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
О, он похож на передатчик психических помех. Oh, it looks like a psychic interference transmitter.
И это беспроводной передатчик который переплетается в нем. And this is a wireless transmitter that's been spliced into it.
Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов. The transmitter I left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
Чубака сказал, что он может соорудить передатчик из обломков на пляже. Chewbacca says he can build a transmitter from the wreckage on the beach.
Так вот, что мы должны сделать, это встроить фильтр вектора времени в передатчик. Now, what we have to do is to build a time vector filter into the transmitter here.
Я установил в компьютер коротковолновый передатчик, с вирусом, который активизируется в момент, когда вводятся пароли. I installed a computer shortwave transmitter, with the virus, which is activated when the entered password.
Не знаем, нет, но это может быть передатчик, посылающий сигнал бедствия, и источник его энергии. We're not, no, but this may be the transmitter sending out the distress call and its power source.
Твердотельные мембранные переключатели содержат один или несколько тензометрических датчиков давления, передатчик и один или несколько переключателей. Solid-state pressure switches contain one or more strain gauge pressure sensors, a transmitter, and one or more switches.
Чтобы продолжить использовать беспроводную гарнитуру, попробуйте переместить базовую станцию (передатчик) с линии обзора между консолью Xbox One и маршрутизатором. To continue using your wireless headset, try moving the base station (transmitter) out of the line of sight between your Xbox One and your router.
Если используется беспроводная гарнитура с базовой станцией, например беспроводная гарнитура Turtle Beach, попробуйте отнести передатчик подальше от консоли Xbox One. If you are using a wireless headset with a base station, such as the Turtle Beach wireless headset, try moving the transmitter away from your Xbox One.
И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером. And what they've done here is they've put electrodes in its ganglia and its brain and then a transmitter on top, and it's on a big computer tracking ball.
Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице. If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit.
Три инженера компании Ericsson работали в этом месяце на крыше одного офисного здания возле Кремля. Они устанавливали антенны 4G интернета и передатчик в дополнение к уже имеющейся опорной станции ВымпелКома. Three Ericsson engineers this month were working on the roof of an office building near the Kremlin, adding 4G antennas and a transmitter to a VimpelCom base station.
Подобно тому, как спонсируемые США радиостанции несли луч правды за железный занавес, Запад сегодня должен создать мощный цифровой «передатчик», который смог бы донести истину до миллиардов людей, попавших в ловушку в авторитарных государствах. Just as the U.S.-sponsored radio stations beamed truth behind the Iron Curtain, the West today should build a powerful digital “transmitter” that can reach billions of people trapped in dictator-land.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.