Beispiele für die Verwendung von "передать словами" im Russischen

<>
Я не знаю, потому что не умею передать словами. I don't know Because I can't express it in words.
Это чувство не передать словами. The feeling is almost undescribable.
Это нельзя передать словами, насколько я рад. Words can not convey how glad I am.
На самом деле, я настолько была тронута всем этим, - мне трудно передать словами насколько, - я была настолько тронута, что я просто уволилась с работы несколько недель спустя и переехала в Восточную Африку, чтобы увидеть своими глазами, о чем он говорил. And I, in fact, was so deeply moved by this - it's hard to express now how much that affected me - but I was so moved that I actually quit my job a few weeks later, and I moved to East Africa to try to see for myself what this was about.
Словами не передать моих чувств. Words cannot convey my feelings.
Словами это не передать. Words cannot express it.
Я возвращалась из этих погружений и пыталась описать мой опыт словами, но они не могли передать моих ощущений. But I would come back from those dives and try to share the experience with words, and they were totally inadequate to the task.
Некоторые глаголы в английском языке может быть нелегко локализовать, поскольку они являются искусственно образованными словами (например, «awesom’d») и не имеют приемлемых эквивалентов во многих языках или потому что при переводе не удается точно передать смысл предложения из-за его синтаксической структуры. Any other verbs might cause internationalization issues, either because they are words invented in English ("awesom’d") that don't have a reasonable equivalent in many languages, or because the English sentences themselves make no sense because of the way they were generated out of parts that are not just a verb.
После этого я простыми и обыденными словами рассказал им о том, когда, как и почему у меня возник разговор с Фиделем Кастро, который лег в основу неформальных записок, которые я должен был передать президенту Клинтону. Then, in a simple manner and employing a colloquial narrative style, I told them when, how and why the conversation with Fidel Castro that had given rise to the informal notes to be delivered to President Clinton had taken place.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению. We have to transmit our culture to the next generation.
Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности. In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец? Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
Не могли бы Вы сказать это более простыми словами? Will you please put that in simpler words?
Не мог бы ты передать мне ту газету на столе? Could you hand me the newspaper on the table?
Заполните пропуски подходящими словами. Fill the blanks with suitable words.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
Для общения мы пользуемся словами. We use words in order to communicate.
Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу. All you have to do is to hand this book to him.
Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами. I love you more deeply than I can say.
Эти легенды следует передать нашим потомкам. These legends should be handed down to our offspring.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.