Sentence examples of "перезвонить" in Russian

<>
Она оставила срочное сообщение, с просьбой перезвонить. She left an urgent message asking her to call back.
Можно изменить статус на Открыто, Перезвонить, Закрыто или Отменено. You can change the status to Open, Call back, Closed, or Canceled.
Я провел 10 минут нажимая кнопки просто чтобы услышать голос, который сказал мне, перезвонить в обычные рабочие часы. I spent 10 minutes pressing buttons just to have a voice tell me to call back during regular business hours.
В ответ на запрос о комментарии CNN представители Turner Broadcasting в Москве намекнули, что The Washington Post стоит перезвонить в пятницу. (A request for a response from CNN elicited the suggestion from a Turner Broadcasting representative in Moscow that The Washington Post should call back Friday.)
Кроме того, систему Microsoft Dynamics AX можно настроить на автоматическое создание мероприятия, когда статус цели из списка обзвона для телемаркетинга изменяется на Перезвонить. You can also set up Microsoft Dynamics AX to create an activity automatically when the status of a target for a telemarketing call list is changed to Call back.
Перезвони и попроси настоящего доктора. Call back and ask to speak to the real doctor.
Я перезвоню через двадцать минут. I will call back in twenty minutes.
Запишите номер, и я перезвоню. Um, just take a number, and I'll call back.
Ты не ответила и не перезвонила. You didn't answer or call back.
Я могу сказать тебе - он не перезвонит. I can tell you he won't call back.
Я перезвоню через 30 минут для дальнейших указаний. I'll call back in 30 minutes with more instructions.
Из 100 фирм, что я обзвонила, перезвонили только они. Out of, like, 100 cold calls, they're the ones that called back.
Послушайте, если он вам вдруг перезвонит, вы мне позвоните? Listen, if he does happen to call back, would you call me?
Я перезвоню в ближайшее время, и мы назначим дату. I call back in a few days and we'll fix a date.
М-м, ну, я позвонил, оставил сообщение, но она не перезвонила. Well, I called and I left a message, but she didn't call back.
И потом они перезвонили и сказали, - что не нужно создавать геморрой. And then they called back and said, that it was not necesary to drive piles.
Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили. They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly.
Он сказал, что перезвонит и скажет, что делать дальше но теперь. He said he was gonna call back with instructions, but now.
Слушай, я на пути к тебе но если ты будешь раньше, перезвони. Listen, I'm on my way to you, but if you get this before then, give me a call back.
Я перезвонила майору Хейлшорну, офицеру по связям с общественностью в Национальной Гвардии Нью Хэмпшира. So, I called back Major Heilshorn, who's the public affairs officer of the New Hampshire National Guard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.