<>
no matches found
Translations: all10 fly9 other translations1
Может, перебросить войска по воздуху — быстро и на небольшой высоте — чтобы они перелетели через море на вертолете? Could the troops fly in low and fast, crossing the sea by rotorcraft?
Просто съехала с горки и перелетела через выбоину. Just came down the hill and went flying.
Вы можете перелететь через Америку примерно за пять часов. You can fly across America in about five hours.
Теперь у нас должно получиться перелететь сюда и посмотреть по-ближе. And we should, now, be able to fly in here and have a closer look.
Садитесь в самолет, перелетаете верхнюю точку траектории, вы в невесомости 25 секунд, You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. The success will not come if we "just," quote, unquote, fly around the world in a solar-powered airplane.
Линдберг еще не перелетел через Атлантику, а они уже пытаются продать 747-е "Боинги" компании Pan Am". Lindbergh hasn't flown the Atlantic, and they're trying to sell 747s to Pan Am."
Я не для того использовал все баллы Марлборо доктора Л, перелетел почти весь мир, сказал талибам, что "подумаю над этим", чтобы ты еще раз сказал, что не будешь просить руки женщины, которую обрюхатил. I did not use all of Dr. I's Marlboro points to fly halfway across the globe, tell the Taliban I would "think about it," only to have you say yet again you are not gonna propose to the woman that you knocked up.
Более чем пяти тысячам человек удалось бежать: они прятались в тайных отсеках машин, которые вели люди с западной части, перелетали через стену на воздушных шарах, пробирались по тоннелю, который жители Западного Берлина прорыли под стеной, переплывали каналы и реки города. Некоторым по счастливой случайности удавалось просто перебежать границу. More than 5,000 people managed to escape: by hiding in secret compartments of cars driven by people from the West, by flying over the wall in hot air balloons, by traveling through a tunnel West Berliners dug under the wall, by swimming across canals or rivers in Berlin, or by just making a run for it and being lucky.
Иракские ВВС в войне против ИГИЛ использовали собственные Су-25, приобретенные в 2014 году в России. Еще семь машин они получили из Ирана. Эти самолеты перелетели в соседний Иран для сохранения своего боевого состава во время войны в Персидском заливе в 1991 году. The Iraqi Air Force has deployed its own Su-25s in the war against ISIS, purchasing five from Russia in 2014 and receiving seven from Iran that had been impounded during the 1991 Gulf War.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.