Sentence examples of "переместить" in Russian

Позвольте мне переместить кружки на карту. I will swap the bubbles to a map.
Выберите сохраненную игру, которую необходимо переместить. Select the game with your saved game.
Он планирует переместить раньше день запуска. He plans to put the launch date forward.
Конечную точку необходимо переместить к третьему маркеру. The end point needs to be at the third bullet.
Затем закрепление можно переместить на новое место. You can then reposition the pin to a new location.
Чтобы переместить большую организацию Exchange в Exchange 2007 To transition a Large Exchange Organization to Exchange 2007
Чтобы переместить сложную организацию Exchange в Exchange 2007 To transition a Complex Exchange Organization to Exchange 2007
Все файлы журналов транзакций, кроме текущего файла, можно переместить. You may remove all the transaction log files except for the current transaction log file.
Вот у нас белая область посредине - значит, её можно переместить. So, here we got the white area in the middle, and you can pick it up.
Исходный почтовый ящик можно в любое время восстановить и переместить повторно. You can always restore the source mailbox and try again.
Прежде всего выберите команду «Переместить назад», а затем — пункт «На задний план». First, click Send Backward and Send to Back.
Проверьте уровни питания и громкости и попробуйте переместить все регуляторы громкости вверх. Check your power and volume levels, and try turning all the volume controls up.
Вы также можете добавить отрицательный отступ, то есть переместить абзац к левому полю. You can also create a negative indent (also known as an outdent) that pulls the paragraph out toward the left margin.
Нам нужно переместить эти надписи наверх стопки, поэтому выберем пункт На передний план. We want to send these text boxes to the front of the stack so we’ll select Bring to Front.
В этом случае аналитику Номер партии необходимо переместить выше местонахождения в иерархии резервирования. In this case, the Batch number dimension must be listed above the location in the reservation hierarchy.
Задача: переместить кусочки на левой доске так, чтобы она выглядела как правая доска. The goal here is to take the pieces on the left and make them so they look like the shape on the right.
Теперь выбираем логотип.Его можно переместить куда угодно — просто щелкните и отпустите его. Now, I'll grab the logo, and I can drag this around to where I want to. I just click the outside, and I can pull it down.
Переместить эти страны в категорию второго класса не настолько просто, как обеспечить перевес голосов. Relegating them to second class status isn't as easy as outvoting them the way Poland was outvoted this week.
Если не отображается, ваше фото профиля уже имеет квадратную форму, поэтому его нельзя переместить. If you don't see the, your profile picture already fits into the square shape so you can't reposition it.
Внимание: чтобы управлять сигналами при помощи клавиатуры, необходимо сначала переместить в это окно фокус. Attention: To manage alerts with the keyboard, one should activate this window first.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.