Sentence examples of "перемещать" in Russian

<>
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
Стало проще перемещать книги прогнозов. It is easier to transfer forecasts ledgers.
Когда же открытая позиция становится прибыльной, Стоп Лосс можно перемещать вручную на безубыточный уровень. If the position becomes profitable, Stop Loss can be manually shifted to a break-even level.
В новых сборках ScanMail для Microsoft Exchange компания Trend Micro реализовала возможность перемещать временную папку. Trend Micro introduced the ability to relocate the temporary folder in recent builds of ScanMail for Microsoft Exchange.
свободно перемещать заметки по странице; Freely move notes around the page.
После утверждения регистраций их можно перемещать. After you approve the registrations, you can transfer them.
Хотя глобальная роль поддержки общей практической архитектуры и была упомянута в какой-то степени, выводы представлены в основном с учетом деятельности практических подразделений на глобальном, региональном и страновом уровнях вместе с рекомендациями перемещать ресурсы и сдвигать пределы ответственности между такими подразделениями. While some reference is made to the global role of supporting the overall practice architecture, the conclusions are largely presented in terms of global, regional and country-level practice units with recommendations to shift resources and responsibilities among entities.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу. Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Можно ли перемещать архив документа? Can I move a document archive?
Теперь можно перемещать несколько основных средств одновременно. You can now transfer more than one fixed asset at the same time.
Можешь, пожалуйста, не перемещать мои шмотки? Can you please not move my stuff anymore?
Перемещать можно только модели стоимости со статусом Открыто. You can transfer only value models that have an Open status.
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Now you can try to move your outcomes around.
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно. Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.
Вы также можете копировать или перемещать папки. You also can copy or move folders.
Прогнозы проектов можно пересматривать, копировать, удалять или перемещать в бюджет главной книги. Project forecasts can be revised, copied, deleted, or transferred to a general ledger budget.
Никогда не перемещать личные элементы в архив Personal never move to archive
Кроме того, пользователи могут перемещать суммы бюджета из документов-источников и журналы учета. Alternatively, users can transfer budget amounts from source documents and accounting journals.
Мы начнем перемещать его к точке сбора. We'll start moving him to pickup point.
Подобное требование наложит расходы на универсальные банки, сдерживая их способность перемещать капитал внутри группы. Such a requirement would impose costs on universal banks by constraining their ability to transfer capital within the group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.