Sentence examples of "переносятся" in Russian with translation "transfer"

<>
Регистрации переносятся в форму Архив регистрации новичков. The registrations are transferred to the Raw registrations archive form.
Всегда — цены и скидки всегда переносятся из заявки на покупку. Always – Prices and discounts are always transferred from the purchase requisition.
Во время консолидации проводки и сальдо автоматически переносятся на соответствующие счета. During consolidation, transactions and balances are automatically transferred to the correct account.
После принятия предложения по запросу предложения сведения переносятся в заказ на покупку. After you have accepted a bid for the RFQ, you transfer the information to a purchase order.
При выполнении разноски сумм условного налога, они переносятся на код налогов, подлежащих отчетности. When the conditional sales tax amounts are posted, they are transferred to the reporting sales tax code.
При разноске производственного журнала все проводки по номенклатуре автоматически переносятся в Главная книга. When you post a production journal, all item transactions are automatically transferred to the General ledger.
Проводки, не содержащие ошибок, будут разнесены, а проводки с ошибками переносятся в новый журнал. Transactions that do not have errors are posted, and transactions that have errors are transferred to a new journal.
Суммы отсроченных платежей переносятся на соответствующий счет после выделения необходимых ассигнований и поступления соответствующих средств. Deferred charges shall be transferred to the appropriate account when the necessary appropriations and funds become available.
Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов. The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table.
Значения по умолчанию для выбранного ресурса переносятся на форму, но вы можете изменить их при необходимости. Default values from the selected resource are transferred to the form, but you can change these default values if necessary.
Все сведения, которые переносятся в строки журнала из предложений, могут быть изменены и разнесены аналогично другим строкам журнала. All information that is transferred to the journal lines from the proposals can be adjusted and posted as with other journal lines.
При выборе исходных партий некоторые сведения переносятся в объединенную партию, если они совпадают во всех выбранных исходных партиях. When you select source batches, some of the details are transferred to the merged batch if they are the same on all of the selected source batches.
В поле Номер целевой карты лояльности введите номер карточки постоянного клиента, на которую переносятся баллы по программе лояльности. In the Destination loyalty card number field, enter the loyalty card number that you are transferring loyalty points to.
Выбор типов отчетов по продажам и накладных поставщика для ограничения проводок, которые переносятся в отчет ЕС по НДС: Select reporting types for the sales and vendor invoices to limit the transactions that are transferred to the EU sales list:
В поле Номер исходной карты лояльности введите номер карточки постоянного клиента, с которой переносятся баллы по программе лояльности. In the Source loyalty card number field, enter the loyalty card number that you are transferring loyalty points from.
Потребление на маршруте рассчитывается как затраты по производственной операции, которые затем переносятся на счета производственного заказа и незавершенного производства. Route consumption calculates the cost of a production operation and transfers that cost to the production order and Work in process (WIP) accounts.
Если настроен интерфейс грузоперевозчика, сведения о заказе на продажу и об отгрузке переносятся в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку. If a shipping carrier interface is set up, information about the sales order is transferred to the shipping carrier software.
Перемещение — при перемещении прогноза проекта в бюджет главной книги прогнозные проводки из прогнозной модели переносятся в бюджет главной книги. Transfer – When you transfer a project forecast to a general ledger budget, you transfer the forecast transactions of a forecast model to a general ledger budget.
При разноске отборочной накладной сведения о заказе на продажу и об отгрузке переносятся в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку. When you post the packing slip, information about the sales order and shipment is transferred to the shipping carrier software.
Можно просмотреть список всех чеков, датированных задним числом, которые переносятся в журнал платежей поставщикам, щелкнув Перенесено в расчеты с поставщиками. You can view a list of all of the postdated checks that are transferred to the vendor payment journal by clicking Transferred to accounts payable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.