Sentence examples of "переплывал" in Russian

<>
Никто не переплывал на другой берег, не брал лодку. And no one swam across, or took a row boat.
Мы увидели как Джейн переплывает реку. We saw Jane swimming across the river.
Если на пути вода, они просто переплывают её. If they come to water, they'll climb in, swim across it.
Если китайский коммунизм был веянием будущего, почему так много людей от него спасалось бегством, карабкаясь по заборам обнесенным колючей проволокой и переплывая через опасные воды, чтобы жить под колониальным господством? If Chinese communism was the wave of the future, why did so many flee from it, clambering over fences topped with razor wire and swimming through hazardous waters, to live under colonial rule?
Более чем пяти тысячам человек удалось бежать: они прятались в тайных отсеках машин, которые вели люди с западной части, перелетали через стену на воздушных шарах, пробирались по тоннелю, который жители Западного Берлина прорыли под стеной, переплывали каналы и реки города. Некоторым по счастливой случайности удавалось просто перебежать границу. More than 5,000 people managed to escape: by hiding in secret compartments of cars driven by people from the West, by flying over the wall in hot air balloons, by traveling through a tunnel West Berliners dug under the wall, by swimming across canals or rivers in Berlin, or by just making a run for it and being lucky.
Тогда через Атлантику ежегодно переплывал почти миллион тонн куриных ножек. Эта часть курицы не очень-то ценится в Соединенных Штатах, обожающих куриные грудки, но она полностью соответствовала любви русских к темному мясу. Back then nearly a million tons of leg quarters flowed across the Atlantic every year - chicken parts that don't command very high prices in the breast-meat-craving United States, but that nicely filled a Russian preference for dark meat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.