Sentence examples of "переходных экономик" in Russian with translation "economy in transition"

<>
Translations: all961 economy in transition713 transition economy232 transitional economy16
Расширение участия в закупочной деятельности поставщиков из развивающихся стран и стран с переходной экономикой Improving procurement opportunities for developing countries and countries with economies in transition
Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство. Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry.
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда на поддержку участия стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
" Credit Project ID: E112 CLRTAP " для Целевого фонда для содействия участию стран с переходной экономикой. “Credit Project ID: E112 CLRTAP” for the Trust Fund to support participation of countries with economies in transition.
Чистые частные финансовые потоки в экономику развивающихся стран и стран с переходной экономикой, 1995-2002 годы Net private financial flows to developing economies and economies in transition, 1995-2002
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1992-2002 годы Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1992-2002
Управление валютными курсами на конкурентоспособном уровне и обуздание инфляции — трудная задача для многих стран с переходной экономикой. Managing exchange rates at competitive levels and reining in inflation is a challenge for many of the economies in transition.
Департамент содержит информационные центры в столицах четырех стран с переходной экономикой: в Бухаресте, Варшаве, Москве и Праге. The Department maintains information centres in the capitals of four countries with economies in transition — Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw.
Он отметил возрастающие потребности в инвестициях и такие проблемы, как инвестирование средств в электроэнергетику стран с переходной экономикой. He noted rising investment needs and pointed out emerging bottlenecks such as the investments required for the electric power sector in economies in transition.
укрепление потенциала правительств развивающихся стран и стран с переходной экономикой на всех уровнях, с тем чтобы они могли: To strengthen the capacity of Governments of developing countries as well as of countries with economies in transition, at all levels:
уделять особое внимание передаче знаний и опыта в вышеупомянутых областях государствам-членам, относящимся к странам с переходной экономикой; и to pay special attention to the transfer of knowledge and experience in the aforementioned areas to member States with economies in transition; and
обращать особое внимание на передачу знаний и опыта в вышеупомянутых областях государствам-членам, являющимся странами с переходной экономикой; и to pay special attention to the transfer of knowledge and experience in the aforementioned areas to member States with economies in transition; and
Мы осознаем, что развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сталкиваются с особыми трудностями в решении этой главной задачи. We recognize that developing countries and countries with economies in transition face special difficulties in responding to this central challenge.
Охрана здоровья и питание, а также защита пожилых потребителей явились особо проблематичными областями для стран с переходной экономикой, представивших ответы. Health and nutrition as well as protection of elderly consumers were specifically challenging to reporting countries with economies in transition.
Он добавил, что в последние годы ряд развивающихся стран и стран с переходной экономикой тоже стали странами базирования транснациональных предприятий. He then noted that in recent years a number of developing countries, and economies in transition, had also become home countries for transnational enterprises.
Развивающимся странам и странам с переходной экономикой была предоставлена широкая поддержка в разработке экспортных стратегий на национальном и отраслевом уровнях. Extensive support was provided to developing countries and countries with economies in transition in the design of national and sector-level export strategies.
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1993-2003 годы (В млрд. долл. США) Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1993-2003 (Billions of United States dollars)
К сожалению, неполное или несвоевременное представление данных некоторыми Сторонами с переходной экономикой осложняет публикацию данных в отношении выбросов и их анализ. Regretfully, incomplete or delayed reporting by some Parties with economies in transition complicates publication of emissions data and their analysis.
Имея в целом менее диверсифицированный экспорт, развивающиеся страны и страны с переходной экономикой затрагиваются в большей мере, когда вводятся нетарифные барьеры. With, in general, less diversified exports, developing countries and economies in transition are more exposed when non-tariff barriers are raised.
Технология, финансирование, геология и управление проектами имеют для стран с переходной экономикой существенно большую значимость, чем для развитых и развивающихся стран. Technology, finance, geology and project management were rated as much more important in the economies in transition compared to the developed and developing economies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.