Sentence examples of "перспектива" in Russian

<>
Иззи Джексон, главная перспектива команды. Izzy Jackson, organization's top prospect.
Сразу какая-то перспектива открывается, да? Sort of helps put everything into perspective, doesn't it?
Однако мировые события дают понять, что это опасная перспектива. But experiences around the world suggest that this is a risky outlook.
Вследствие этого перспектива снижения Индекса потребительских цен до отрицательных значений в январе – это реальная возможность. This makes the prospect of CPI falling into negative territory for January a real possibility.
Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая. An alluring prospect, but perhaps improbable.
Перспектива на один год сейчас считается достаточной. A one-year perspective is now deemed sufficient.
Конец года для доллара США и перспектива торговли в 2014. A Year-End Look at the US Dollar and a Trading Outlook for 2014
С самых первых послевоенных дней союзников тревожила перспектива появления в Америке президента с мировоззрением Трампа. From the early days of the postwar order, allies have worried about the possibility of an American president with Trump’s worldview.
Перспектива экспорта выглядит немного интереснее. The export prospect is quite a bit more interesting.
Структуралистская перспектива также объясняет медленные темпы восстановления. The structuralist perspective also explains why recovery has been slow.
Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной. Yet the economic outlook still looks grim.
Уже одна перспектива того, что государства, входящие в ООН, смогут подписать новый глобальный договор, станет значительным достижением. The mere possibility that UN member states may settle on a new global compact is a significant development.
Но это пока отдалённая перспектива. But that remains a distant prospect.
" Космическая перспектива океанских и материковых вод "- А. “Space perspective on ocean and inland waters”, by A.
Перспектива роста будет нарушена, если USD/JPY удастся пробиться ниже 113.37/42. This bullish outlook will be comprised if USD/JPY breaks below 113.37/42, which is the confluence of the 6/1 high and 7/10 low.
Перспектива выхода из Еврозоны обсуждалась на этой неделе, но по ходу лондонской сессии в пятницу это стало более вероятным. The prospect of a Grexit has been bandied about this week, but as we progress through the London session on Friday it is becoming more of a possibility.
Эта перспектива едва ли утешительна. This prospect is hardly encouraging.
Первый документ назывался «Сокращение масштабов неравенства: гендерная перспектива». The first document was entitled “Reducing disparities: a gender perspective”.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива. But an emphasis on policy decisions suggests a more optimistic outlook.
В то же время существует вполне реальная перспектива того, что в результате глобализации богатые станут еще богаче, а бедные — еще беднее. At the same time, there is a very real possibility that globalization will result in the rich becoming richer and the poor becoming even more impoverished.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.