Ejemplos del uso de "песчаном" en ruso

<>
Traducciones: todos121 sand85 sandy35 gritty1
Детка, давай продолжим разговор, когда мы с тобой будем сидеть на песчаном пляже. Oh, baby, let's have that conversation when we're sitting on a beach with the sand between our toes.
Но, поскольку я также знаю, что он продюсер новостей и останавливался в "Песчаном бризе", это сузило мои поиски. But, since I also knew he was a news producer and stayed at the Sandy Breeze, it helped narrow things down.
Эти куски отвезли в лес у озера Мюгельзее на юго-восточной окраине Берлина и закопали в песчаном карьере. The pieces were trucked to a forest near the Mueggelsee, a lake on the southeastern edge of the city, and placed in a pit that was covered with tons of sand.
Его может уничтожить песчаная крупинка. A grain of sand could destroy it.
Это как пустить патоку с песчаной горы. Like pushing molasses up a sandy hill.
За почти два десятка лет работы на развивающихся рынках и путешествий от песчаных дорог Бихара до вертолетных площадок на крышах Сан-Паулу в поисках возможностей для инвестирования я выработал необычное рабочее правило – следить за списком миллиардеров, выяснять, на чем они заработали свои миллиарды, и учитывать, сколько миллиардов они заработали. After nearly two decades of investing in emerging markets, much of it traveling from the gritty alleys of Bihar to the rooftop helipads of Sao Paulo in search of opportunity, I’ve developed an unusual rule of the road: watch the changes in the list of top billionaires, learn how they made their billions, and note how many billions they made.
И, гм, остерегайся песчаных блох. And, um, watch out for those sand fleas.
И будет ещё лучше, потому что впереди меня была быстрая, песчаная дорога. And things could only get better because ahead of me lay a fast, sandy track.
Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке The West’s Middle East Pillars of Sand
применение новых искусственных материалов для удобрения почв и удержания влаги в песчаных почвах; New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil;
Они даже не разравнивают песчаные ловушки. They don't rake the sand traps.
Куахог, штат Род Айленд, известный своими тихими улочками белыми песчаными пляжами и укрывательством кровожадных убийц? Quahog, Rhode Island known for quaint neighborhoods white sandy beaches and harboring bloodthirsty murderers?
И в Уилмингтоне есть песчаные дюны. And they have sand dunes in Wilmington.
Небольшие группки палестинцев ломают остатки разбомбленной промышленной инфраструктуры Газы - бетонные блоки, которые разбросаны посреди песчаного ландшафта. Small groups of Palestinians smash up the remains of Gaza's bombed industrial infrastructure - the concrete blocks that litter the sandy landscape.
Белые песчаные пляжи, потрясающая музыка, бесконечные запасы выпивки. White sand beaches, fabulous music, a steady stream of alcohol.
Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве (KOBG) и в искусственной стандартной почве ОЭСР. Two earthworm species were raised on a natural sandy soil (KOBG) and an artificial OECD standard soil.
Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания. Sand dunes are almost like ready-made buildings in a way.
Это система является одним из немногих работоспособных вариантов, но только на плоской, песчаной местности в южной Анголе. This system is one of the few workable options, but only on flat, sandy ground in southern Angola.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь. Now, sand dunes cover only about one fifth of our deserts.
Согласно оценке властей Грузии около половины речных отложений переносятся рекой Чорох из района песчаных пляжей на побережье Черного моря. Georgian authorities estimate that about half of the sediments transported by the Chorokhi River form the sandy beaches at the Black Sea coast.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.