Verwendungsbeispiele von "пикетов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В статье 103 предусмотрено, что " государство защищает свободу заранее заявленных мирных собраний и шествий, а также пикетов ". Article 103 provides, “the Government protects the freedom of previously announced peaceful meetings and parades, as well as pickets”.
В мае 2001 года в Беларуси был издан президентский указ, который называется «О некоторых мерах по совершенствованию процедур проведения собраний, митингов, уличных шествий, демонстраций и других массовых мероприятий и пикетов». In May 2001, a presidential decree was issued in Belarus, entitled “On certain measures to improve procedures for holding meetings, rallies, street processions, demonstrations and other mass actions and pickets”.
Президентский декрет в одной стране запрещает НПО использовать международную помощь для организации «митингов, демонстраций или пикетов» или для «подготовки и распространения пропагандистских документов или для участия в других видах политической деятельности». A presidential decree in one country prevents NGOs from using international aid to organize “meetings, demonstrations or picket lines”, or to “draft and circulate propaganda documents or to engage in other types of political activities”.
Хотя Конституция гарантирует право собираться мирно, статья 148 Уголовного кодекса запрещает проведение незаконных собраний, демонстраций или пикетов и предусматривает наказание за них в виде лишения свободы на срок до трех лет. While the Constitution (art. 16) guarantees the right of peaceful assembly, article 148 of the Criminal Code bans unlawful assembly, demonstrations or picket lines, prescribing as punishment imprisonment for up to three years.
В соответствии со статьей 49 Кодекса административных проступков Азербайджанской Республики, воспрепятствование проведению собраний, митингов, демонстраций, уличных шествий и пикетов, организованных в установленном законодательством порядке, влечет наложение штрафа на физические лица в размере от 25 до 30, на должностные лица- от 50 до 70 условных финансовых единиц. Under the provisions of article 49 of the Code of Administrative Offences of Azerbaijan, the obstruction of meetings, rallies, demonstrations, street processions and pickets that have been organized in accordance with the law shall incur the imposition on individuals of fines of between 25 and 30 nominal financial units, and on officials of between 50 and 70 nominal financial units.
Он считает, что, даже если " Гражданские инициативы " использовали такое оборудование, государство-участник не представило каких-либо аргументов относительно того, почему было бы необходимо для целей пункта 2 статьи 22 запретить его использование " для подготовки собраний, митингов, уличных шествий, демонстраций, пикетов, забастовок, производства и распространения пропагандистских материалов, а также организации семинаров и других форм пропагандистской деятельности ". It considers that even if “Civil Initiatives” used such equipment, the State party has not advanced any argument as to why it would be necessary, for purposes of article 22, paragraph 2, to prohibit its use'for the preparation of gatherings, meetings, street processions, demonstrations, pickets, strikes, production and the dissemination of propaganda materials, as well as the organization of seminars and other forms of propaganda activities'.
И на какой предмет пикет? The picket line being?
Они играли в пикет вечером. They played piquet in the evening.
Он отвозит их на пикет. It takes the men to the picket.
Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет. And I don't take your tips playing piquet.
Идёте на пикет в понедельник? Go to picket on Monday?
И Пикет не понял, и тогда Патрик Хед пошел к Найджелу, Эдриан, очевидно, был там, спросил, что он делает. And Piquet didn't understand, and then Patrick Head went to Nigel, Adrian obviously was there, asking what he's doing.
Придёте на пикет в четверг? Come on picket on Thursday?
Увижу тебя на пикете, папа. See you down the picket line, Dad.
Я не могу пересечь линию пикета. Can't cross the picket line.
Я не отрываясь, организовывал три пикета. I been working three different picket lines non-stop.
Я был в пикете каждый день. I was on the picket line every day.
Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет. If you want to scream and shout, get on the pickets.
Буду ждать дальше, хотя, по пикеты пошли домой. I'll wait on, though, till the pickets have gone home.
Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры. I'm crossing the picket line and I'm negotiating.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!