Sentence examples of "писал" in Russian

<>
Фабр писал книги о насекомых. Faber wrote books about insects.
Американский дипломат Юджин Скайлер (Eugene Schuyler), работавший в России в девятнадцатом веке, писал: Eugene Schuyler, an American diplomat posted to Russia in the nineteenth century, observed:
Соседи его терпеть не могли, потому что он писал на их половик. The neighbors couldn't care because he always peed on our doormat.
Я звонил и писал тебе миллион раз. I texted and called you a number of times.
Письма, которые Александр писал Линкольну, были подписаны по-французски «твой очень любящий друг». Letters from Alexander to Lincoln were signed, in French, "your very affectionate friend."
Философ, не являвшийся сторонником демократии, идеи которой охватили Европу в последнее десятилетие XIX века, писал: «Демократизация Европы одновременно является и невольным согласием культивировать тиранов», — то есть, это был процесс, который, в конечном итоге, приводил к появлению сильных элит. The philosopher was no fan of the democracy that was sweeping Europe at the end of the 19th century, writing in 1886, “[T]he democratization of Europe is at the same time an involuntary arrangement for the cultivation of tyrants” — that is, that it was a process that would eventually produce a strong elite.
Я не писал той статьи. I didn't write that article.
В течение 44 минут хакер писал от его имени: «Я ухожу в отставку. For 44 minutes, the hacker posted on his behalf: "I resign.
Он ушел от мамы и папы, постоянно писал мне в туфли, балдел на моей одежде, такие дела. He left his mother and father's side, promptly peed on my shoes, pooped on my clothes, that was it.
Он писал мне, что не хочет, чтобы его поколение было виновно в удушении Греции, я отказываюсь быть частью того поколения левых сил, которое готово позволить фашисту и расисту победить на президентских выборах во Франции. Just as he texted me that he did not want his generation to be responsible for strangling Greece, I, too, refuse to be part of a generation of leftists responsible for allowing a fascist and racist to win the French presidency.
Фридрих Лист, отец немецкой экономики, в 1841 году писал, что «потенциал созидания богатства является бесконечно более важным, чем само по себе богатство». Верная этим заветам, Германия сохраняет свой промышленный потенциал, неустанно занимаясь инновациями с помощью сети исследовательских институтов. True to the legacy of Friedrich List, the father of German economics, who wrote in 1841, “the power of producing wealth is therefore infinitely more important than wealth itself,” Germany has retained its manufacturing edge through a relentless commitment to process innovation, backed by a network of research institutes.
Он писал о Черных песках. He was writing a story about Black Sands.
Пол Грегори из «Форбс» писал в декабре 2014 года, что путинская армия троллей публикует в Интернете каждый день по 100 тысяч заметок и твитов. Paul Gregory of Forbes reported in December 2014 that Putin’s army of trolls were instructed to post 100,000 news articles and tweets every day.
Она думала, что я в саду, но я был в туалете и писал очень тихо, целясь в край унитаза, а не в воду. She thought I was in the garden but I was in the toilet peeing very quietly by aiming for the side of the toilet but not the water.
как только ей стало известно об аресте своего сына 15 января 2001 года, она сразу же направилась в отделение милиции, где он содержался, и увидела его в одном из кабинетов, когда он писал текст под диктовку следователя. Once she became aware of her son's arrest- on 15 January 2001- she immediately went to the police station where he was kept, and saw him in an office, writing down a text being dictated by an investigator.
Как однажды писал Томас Манн: As Thomas Mann once wrote:
В прошлый раз, когда я писал о том, что Россия успешно избегает худшего сценария развития экономической ситуации, российские пропагандистские издания частично перевели мою статью на русский. The last time I wrote about Russia escaping its nightmare economic scenario, my post was selectively translated by Russian propaganda outlets.
Он писал письмо, слушая музыку. He wrote a letter, listening to music.
Как я писал в своей предыдущей статье, главной стратегической задачей Путина на Украине было посадить в Киеве правительство, которое позволит Москве влиять на внешнюю и внутреннюю политику соседней страны. In my previous post on the Monkey Cage, I argued that Putin’s key strategic objective in Ukraine was to install a government in Kyiv that would give Moscow a say in making Ukrainian foreign and domestic policy.
Я писал письма всё утро. I had been writing letters all that morning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.