Beispiele für die Verwendung von "пишущий" im Russischen

<>
Лале Кемаль (Lale Kemal), журналист, пишущий о военных вопросах и безопасности. Lale Kemal, a journalist who writes about the military and security.
В числе выступающих будет Роберт Каган (Robert Kagan) из Института Брукингса (Brookings Institute), пишущий для Washington Post, Дэвид Крамер (David Kramer) из Freedom House и Том Малиновски (Tom Malinowski) из Human Rights Watch. Those testifying include The Post’s Robert Kagan (from the Brookings Institute), David Kramer of Freedom House, and Tom Malinowski of Human Rights Watch.
Вы можете найти этот ролик на YouTube, мужчина, лежащий на мотоцикле, и пишущий смс-ки. You can find this on YouTube, the gentleman who's recumbent on a motorcycle while text messaging.
И как вообще может человек, профессионально пишущий о политике, быть таким наивным? How can someone who writes professionally about politics possibly be that naive?
Дмитрий Закс, пишущий для Agence France Press, приводит мнение двух российских экспертов по этому вопросу: Dmitry Zaks, writing for Agence France Press, quoted two Russian experts on the matter:
Пишущий об истории советской авиации Илья Гринберг сомневается в том, что «убийцей Боингов» Су-15 прозвали Советы. Ilya Grinberg, who writes on Soviet aviation history, doubts that the Soviets referred to the Su-15 as the “Boeing Killer.”
“Россия хотела, чтобы переговоры тянулись вечно”, - говорит Александр Гольц, пишущий об армии и ВПК для либерального вебсайта ej.ru. "Russia wanted to drag the negotiations out forever," says Aleksandr Golts, who writes about all-things military for the liberal Web site ej.ru.
Помощник редактора «Нью-Йорк Таймз» Чжао Цзин, пишущий под псевдонимом Майкл Анти, сообщил данную новость на своем пользующемся широкой популярностью китайскоязычном блоге. An editorial assistant at the New York Times, Zhao Jing, writing under the pen name Michael Anti, broke the news on his widely read Chinese-language blog.
«Они готовы идти в тюрьму за свои идеи, - говорит об Осиповой и о ее муже 25-летний репортер Михаил Ефимкин, пишущий об этом деле в еженедельном приложении. “They are ready to go to jail for their ideas,” Mikhail Yefimkin, a 25-year-old reporter who has written about the case for a weekly supplement, said of Osipova and her husband.
«Это часть нашей культуры — желание нести миру демократию и прозрачность, — заявил профессор права из Ричмондского университета Эндрю Спалдинг (Andrew B. Spalding), преподающий международное антикоррупционное право и пишущий на эту тему. “It’s part of our culture of wanting to bring democracy and transparency to the world,” said Andrew B. Spalding, a law professor at the University of Richmond who teaches and writes about international anti-corruption law.
Вот, например Фред Каплан (Fred Kaplan), пишущий в журнале Slate: “Коммунисты, управляющие Южным Вьетнамом, никогда не были серьезной угрозой нашей безопасности; аль-Каида, контролирующая огромный кусок Южной Азии, такой опасностью является”. Here is Fred Kaplan writing in Slate: “Communists ruling South Vietnam was never a serious threat to our security; al-Qaida controlling a huge swath of South Asia is.”
Кувелье также был членом неофашистской организации «Третий путь» и движения «Молодые идентитарианцы», о чем сообщил внештатный научный сотрудник венского Института гуманитарных наук Антон Шеховцов, изучающий правые движения Европы и много пишущий о конфликте на Украине. Cuvelier was also part of the neo-fascist group “Troisième voie” and an identity movement called the “Young Identitarians,” according to Anton Shekhovtsov, a visiting fellow at the Institute for Human Sciences in Vienna, who focuses on right-wing movements across Europe and has written extensively about the Ukraine conflict.
Газета USA Today цитирует статью Морли Виноград (Morley Winograd) об изменившихся перспективах для подростков. Автор, много пишущий о проблемах подростков, утверждает, что сегодняшняя экономическая ситуация «точно так же» влияет на молодежь, как и во времена великой депрессии. Quoted in a USA Today article on the changing expectations of young adults, author Morley Winograd, who writes extensively about the Millennials, said their economic situation is “completely analogous” to the depression-era generation.
Фабр писал книги о насекомых. Faber wrote books about insects.
Вчера он вдруг прекратил писать. As of yesterday, he suddenly stopped posting.
Я звонил и писал тебе миллион раз. I texted and called you a number of times.
Данную страницу должны писать все владельцы совместного счета. All joint account holders are required to sign this page.
Все еще продолжая писать выдающиеся теоретические статьи, Руди заинтересовался вопросами политики. Even as he continued to produce outstanding theoretical articles, Rudi became interested in policy issues.
Я не писал той статьи. I didn't write that article.
Наверное, мне не стоило писать такого рода статью. Perhaps I shouldn't write a post like this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.