Ejemplos del uso de "пищедобывательный рефлекс" en ruso

<>
Австралийский доллар всё же немного спал сразу после публикации китайских данных, но это оказался всего лишь рефлекс. AUD did drop slightly lower immediately after the Chinese data was released, but it proved to be a knee-jerk reaction.
Таким образом, поиск козлов отпущения продолжается, неискренне и без энергии, но как рефлекс смертельной агонии старых способов ведения дел. So the search for scapegoats proceeds, not in earnest and with energy, but as a reflex, the death throes of the old ways of doing things.
Ирландия, самый большой бенефициарий от членства в ЕС, продемонстрировала мощный антиевропейский рефлекс, несмотря на то что, она рано и сильно пострадала от кризиса. Ireland, by far the biggest beneficiary of EU membership has demonstrated a powerful anti-European reflex, despite being hit early and hard by the crisis.
Этот рефлекс сделал Зимбабве зоной практически полного отсутствия журналистики, где только иностранная пресса старается призвать к ответу президента Роберта Мугабе. This reflex has left Zimbabwe practically a journalism-free zone, with only the foreign press seeking to hold President Robert Mugabe to account.
Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. I know you have a tricky gag reflex.
Пропадает глоточный рефлекс. He's losing his gag reflex.
Зрачковый рефлекс в порядке. Pupillary reflexes are good.
Зрачковый рефлекс вялый. Pupillary reflexes are sluggish.
Замедленный зрачковый рефлекс, волосы слева тоньше. Reduced iris contraction, thinning of the hair on the left temple.
Дэвиду был привит рефлекс, мисс Питерсон, призванный защищать как его, так и эксперимент. David has neurological conditioning, Miss Peterson, designed to protect both him and the experiment.
Рвотный рефлекс отсутствует. Gag reflex absent.
Вы выработали у ней условный рефлекс. You created in her a conditional reflex.
Так что советую вам выработать соответствующий рефлекс. So I suggest you learn the appropriate Pavlovian response.
Проверим рефлекс Бабинского. Let me check his Babinski reflex.
Только коленный рефлекс. Just the patella reflexes.
Плюс, подавляет рвотный рефлекс. Plus, it suppresses my gag reflex.
Зрительный рефлекс в норме. Pupillary response is normal.
К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс. Luckily, I can control my gag reflex.
Потому что, Ди, это запускает мой рвотный рефлекс и меня как будто сейчас вырвет. Oh, that - Because, Dee, that triggers my gag reflex, too, and then I feel like I'm gonna throw up.
Дело в том, что у него слабый хватательный рефлекс. The thing is, she isn't really grabbing hold of things.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.