Sentence examples of "плавают" in Russian with translation "swim"

<>
Они плавают в лагуне последней надежды. They are swimming in the last-chance lagoon.
Ваше высочество, подо льдом плавают живые рыбы. Your Highness, fish swim under the ice.
В этом флотском борще плавают обломки кораблекрушения. In this sailor's borshch swim the remains of a shipwreck.
Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена. Just as fish swim and birds fly, people form tribes.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter.
Это не динозавр, это - кит, животные большие, как офисные здания, всё ещё плавают там, в нашем океане. It's not a dinosaur; it's a whale, animals as big as office buildings still swimming around out there in our ocean.
Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки. But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming.
Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом. And it's been suggested that basking sharks would make fantastic indicators of climate change, because they're basically continuous plankton recorders swimming around with their mouth open.
В обычной жизни мать и детёныш-дельфин часто отплывают друго от друга или плавают отдельно, если мать преследует рыбу. А потом им надо снова встретиться. In normal life for mother and calf dolphin, they'll often drift apart or swim apart if Mom is chasing a fish, and when they separate they have to get back together again.
Кто бы мог подумать, что спустя шесть лет после мирового финансового кризиса, большинство стран с развитой экономикой все еще плавают в алфавитном супе - ZIRP, QE, CE, FG, NDR, а U-FX Int - нетрадиционных денежно-кредитных политик? Who would have thought that six years after the global financial crisis, most advanced economies would still be swimming in an alphabet soup – ZIRP, QE, CE, FG, NDR, and U-FX Int – of unconventional monetary policies?
Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей. Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях? Can farm-raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth?
Теперь, чтобы разобраться в этом, позвольте мне начать с того, что, должно быть, пришло вам в голову, когда вы услышали, что разговор пойдет о синхронности в природе - восхитительный пример птиц, которые собираются в стаи, или рыб, которые плавают косяками. Now, to get into that, let me begin with what might have occurred to you immediately when you hear that we're talking about synchrony in nature, which is the glorious example of birds that flock together, or fish swimming in organized schools.
Он же плавает в бассейне. He swims in a pool.
В реке плавает много рыбы. Many fish swim in the river.
Я плавал здесь каждый день. I used to swim here every day.
Золотая рыбка тогда еще плавала. Goldfish swam.
Скоро он сможет хорошо плавать. He will soon be able to swim well.
Мы любим плавать в океане. We like swimming in the ocean.
Я могу плавать в реке. I can swim in the river.
Том ещё не умеет плавать. Tom can't swim yet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!