Sentence examples of "планированием" in Russian with translation "planning"

<>
Удачи вам с планированием свадьбы. Well, good luck with the wedding planning.
Развивающиеся страны занялись планированием семьи. And all the developing world started to apply family planning.
Работа со сводным планированием [AX 2012] Working with Master planning [AX 2012]
Работа с планированием бюджета [AX 2012] Working with budget planning [AX 2012]
Сравнение с планированием бюджета в AX 2009 Comparison with budget planning in AX 2009
Такое планирование развития должно сопровождаться планированием краткосрочных мероприятий. Such development planning should be accompanied by short-term action planning.
В следующих разделах содержатся сведения о работе с бюджетным планированием. The following topics provide information about working with budget planning:
Удовлетворение спроса по заявкам на покупку в соответствии со сводным планированием. Fulfillment of purchase requisition demand is orchestrated by master planning.
выступает как головное подразделение в связи с планированием программ, бюджетом и счетами; Is the central service related to programme planning, budget and accounts;
начиная с 2002 года проектная группа занимается обстоятельным планированием и осуществлением намеченных мер. Since 2002, the project group has been engaged in detailed planning and implementation.
разобраться с детьми, разобраться с матерями, и уже затем разбираться с планированием семьи. get to the children, get to the mothers, and then follow up with family planning.
Гибкий бюджет - используется для комплексного гибкого создания бюджетов с планированием затрат и услуг. Flexible budgeting – Used for complex flexible budgets with planning for costs and services.
Как правило, компетентный орган занимается планированием, организацией финансирования и вводом в действие РИС. The Competent Authority usually has the tasks of planning, arranging funding and of commissioning of RIS.
«Де-эскалация» и ее соотношение с российским военным планированием на Западе восторгов не вызывают. De-escalation and how it figures in Russian military planning are not well understood in the West.
Нам необходимы дальнейшие исследования, которые позволят проводить более грамотную медицинскую политику и заниматься планированием. More studies are needed to inform health policy and planning adequately.
Президент не откажется от этой идеи, но теперь как минимум могут возникнуть задержки с планированием. The president won’t give up on that idea, but the planning will now face a delay at least.
Прочный альянс позволяет странам разделить бремя оборонных расходов и заниматься долгосрочным стратегическим планированием, предотвращая конфликты. Strong alliances allow states to share defense burdens, securely engage in long-range strategic planning and deter international conflict.
проведением и/или планированием всех таких видов деятельности без консультаций с народами западных шошонов и вопреки их протестам; The conduct and/or planning of all such activities without consultation with and despite protests of the Western Shoshone peoples;
ПРООН будет также увязывать делегирование полномочий в области закупок с обязательным планированием закупок, доказанными возможностями и реальными достижениями. UNDP will also link delegation of procurement authority to mandatory procurement planning, demonstrated capacity and performance.
На странице Введение есть ссылки, связанные с планированием развертывания Exchange Server 2016. Рекомендуем открыть их и просмотреть содержимое. On the Introduction page, we recommend that you visit the Exchange Server 2016 deployment planning links if you haven't already reviewed them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.