Sentence examples of "планшетными компьютерами" in Russian

<>
Кроме того, в течение этого учебного года мы обеспечили планшетными компьютерами почти половину из 2,3 млн мексиканских пятиклассников. In addition, during the current school year, we have delivered tablet computers to almost half of Mexico’s 2.3 million fifth-graders.
Мужчина смотрит на экран планшетного компьютера A man looking at a tablet computer
Широкий выбор смартфонов и планшетных компьютеров Wide selection of smartphones and tablet computers
Одним из примеров является быстрое развитие смартфонов и планшетных компьютеров. One example is the rapid advance in smartphones and tablet computers.
Смартфон или планшетный компьютер под управлением операционной системы Android OS 2.1 и выше. Smartphone or tablet computer with Android OS 2.1 or later.
Apple iOS (операционная система устройств iPhone и iPad) на настоящий момент является самой популярной мобильной платформой как среди мобильных телефонов, так и среди планшетных компьютеров. Apple iOS (an operating system for iPhone and iPad) is the most widely-used and popular mobile platform for both mobile phones and tablet computers.
Такие устройства, как компактные системы фильтрации воды, портативные кардио-мониторы и недорогие планшетные компьютеры уже значительно улучшили качество жизни беднейших слоев населения в мире и помогают выровнять экономическое игровое поле. Devices like small-scale water-filtration systems, portable heart monitors, and low-cost tablet computers are already dramatically improving the lives of the world’s poorest citizens and helping to level the economic playing field.
Вот некоторые из продуктов, над которыми я работал на протяжении последних 20 лет, от весьма оригинального лэптопа до первых планшетных компьютеров, и так далее, заканчивая Treo, мы продолжаем работать в этом направлении. These are some of the products I've worked on over the last 20 years, starting back from the very original laptop to some of the first tablet computers and so on, and ending up most recently with the Treo, and we're continuing to do this.
У Тома большой опыт работы с компьютерами. Tom has a lot of experience in computers.
Он живёт компьютерами. He eats, breathes and sleeps computers.
На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише. In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche.
Платформа MT4/MT5 совместима с компьютерами MAC. The MT4/MT5 is compatible with MAC.
FOREXTraderPRO.web совместима с компьютерами на базе Mac FOREXTrader PRO.web is compatible on Mac computers
Я получил степень доктора по вычислительной технике и 47 лет работал в этой области не для того, чтобы попытаться убедить всех не пользоваться компьютерами. I did not get a Ph. D. in computer science and spend 47 years working in the field just to try and convince everyone not to use computers.
Этот мобильный терминал предназначен для работы с карманными персональными компьютерами под управлением Windows Mobile OS. This mobile terminal is designed for use with Pocket PCs running under Windows Mobile OS.
Трейдеры, которые сидят перед своими компьютерами в течение многих часов и отчаянно пытаются найти сигнал, в конце концов, вероятно, найдут этот "сигнал". Traders who sit at their computers for hours on end and try desperately to find a signal, probably will find a ‘signal’.
5. Совместима ли платформа MT4/MT5 с компьютерами MAC? 5. Is MT4/MT5 compatible with MAC?
Оба они начали строить свои империи в конце 1980-х годов. Ходорковский торговал компьютерами, что было доходным делом на исходе существования СССР, а Пугачев сколотил состояние, помогая экспортным компаниям, вынужденным торговать на основе смехотворного официального обменного курса валют, получать больше рублей за свои товары. Both started building their fortunes in the late 1980s: Khodorkovsky traded in computers, a lucrative business in the Soviet Union's final years; Pugachev made his pile helping state export companies, which were forced to conduct trade at a ridiculous official exchange rate, obtain more rubles for their goods.
Пока самую большую ставку в этой области сделал Артем Тарасов, торговец сырьем и компьютерами, который стал знаменитостью в 1989 году, назвав себя в эфире национального телевидения первым официальным советским миллионером. The biggest bet so far was made by Artem Tarasov, a commodities and computer trader who shot to fame in 1989 after claiming on national television to be the first legal Soviet millionaire.
У консульства крутилось подозрительно большое число грузовых фургонов, а также наблюдалась нетипичная для этого в целом спокойного квартала концентрация праздных зевак (в машинах, за компьютерами, в экипировке велосипедистов на другой стороне улицы). A suspiciously large number of delivery vans were circling, and there was an unusual concentration of loiterers (in their cars, on computers; in biking gear, across the street) on an otherwise very quiet block.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.