Verwendungsbeispiele von "плеча" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Замена бедренного сустава, вывих плеча? Hip replacement, shoulder dislocation?
На изображение показаны два регулятора стереогарнитуры Xbox, которые расположены рядом с верхом каждого бокового плеча. A drawing shows the two fit-adjustment sections of the Xbox Stereo Headset, which are located near the top of both side arms.
Я буду дергать ее до плеча. I will pull it off at the shoulder.
Они выявляют искажения в геометрии пространства-времени, вызванные гравитационными волнами, путём замеров изменений длины плеча интерферометров. They detect the strains in space/time geometry induced by gravitational waves by measuring alterations in the arm-lengths of the interferometers.
Уберите руку с её плеча, пожалуйста. Take your hand off her shoulder, please.
Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев". Not in an envelope of a human arm, with 21 degrees of freedom, from your shoulder to your fingertips."
На этот раз попробуй убрать биту с плеча. This time try taking the bat off your shoulder.
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern).
Множественные ушибы стороне плеча и нижней части живота. Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen.
Рwd = удельное давление ветра, значение которого принимается по нижеследующей таблице в зависимости от зоны плавания судна и от плеча боковой площади; Pwd = specific wind pressure, whose value shall be taken from the following table for the navigation zone of the vessel and for the lever arm;
Папа никогда не снимал ту потрепанную сумку с плеча. Dad never took off that beat-up shoulder pouch.
В таком случай, это показывает что рука была согнута назад, например резким ударом по задней стороне локтя, что вызвало цепную реакцию травм трапеции и плеча. In this case, it indicates that something bent the arm back, snapping it on the backside of the elbow, which in turn caused chain reaction injuries to the rotator cuff and shoulder.
Ниже плеча, левой и правой стороны, есть пулевое отверстие, Circ. Below the shoulder, left and right side, there's a bullet hole, circ.
В ходе столкновений с контрабандистами, занимающимися переправкой наркотиков, иранские пограничники изъяли самые разные виды стрелкового и легкого оружия поддержки: от базовой модели автомата АК-47 до автоматических гранатометов, тяжелых пулеметов (14,5-мм калибра) и противотанковых и зенитных ракетных комплексов для стрельбы с плеча. During clashes with the drug smugglers, Iranian border guards have seized small arms and light support weapons, ranging from the basic AK-47 assault rifle to automatic grenade launchers, heavy machine guns (14.5-millimetre), and shoulder-fired anti-tank and anti-aircraft missile systems.
Смотрел из-за вашего плеча, когда вы сидели за компьютером? Look over your shoulder while you were at the computer?
Середина ноги, середина плеча, середина колена, и смертельная - в сердце. Middle of the foot, middle of the knee, middle of the shoulder, dead center on the heart.
И она взяла этот волосок с моего плеча и говорит, слушай. And then she picked this hair off my shoulder and says, look.
Выжидаете, выбираете момент и резко выскакиваете у него из-за плеча. Set up your man and come off his shoulder hard.
Я не просил его об этом, но моего плеча коснулась длань Господня. I did not ask this But my shoulder was touched by the sword of a king.
Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи. Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!