Usage examples of "плечами" in Russian with translation to English

<>
Пожал плечами и отдал приказ стрелять. Shrugged his shoulders and gave the order to shoot.
Я могу делать так же своими плечами. I can do also my shoulder.
Медленно, соблазняюще, поводя плечами реально разыгрывая спектакль. Slowly, seductively, lot of shoulder moves is clearly putting on a show.
Торговля с перевернутыми головой и плечами: метод второй Trading the inverse head and shoulders: method two
Я всем рассказывал эту историю и все пожимали плечами. All I told this story to people who shrugged their shoulders.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами. We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
А Себастьян только пожал плечами, и для вас это "Очевидно, нет"? And Sebastian shrugs his shoulders, and that's "apparently not"?
В Северной Америке когда человек пожимает плечами - это означает "я не знаю". In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".
Он пожал плечами, как будто понятия не имел о чём я говорю. He shrugged his shoulders like he had no idea what I was talking about.
К сожалению, большинство европейских правительств просто пожимает плечами, когда поднимается данная проблема. Unfortunately, most European governments merely shrug their shoulders when the issue is raised.
Ты говоришь, что Диана Сойер, собирается надеть на себя платье с пышными плечами? You're telling me Diane Sawyer's going to put on a dress with puffy shoulders?
Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять. And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot.
Посмотрите, сможете ли вы раскусить его, говоря "да", он показывает головой "нет", слегка пожимает плечами. See now if you can spot him saying, "yes" while shaking his head "no," slightly shrugging his shoulders.
Мы можем или пожать плечами, или использовать возможности оживить наши старые ценности, переосмыслить то, как мы живем, и изменить этот прогноз. We can either shrug our shoulders, or we can use the opportunity to revive our old values, rethink how we live, and change that projection.
Слишком многие итальянцы пожимали плечами в ответ на ложь и неудачи Берлускони, полагая, что он вскоре уйдет, не успев причинить серьезного вреда. Too many Italians shrugged their shoulders at Berlusconi’s lies and failings, figuring that he would soon go away, having done little harm.
Распространение сбоев в безопасности означает, что люди скорее просто пожмут плечами, нежели бросят первый камень в компанию, в системе безопасности которой пробили брешь. The proliferation of security lapses means that people are more likely to shrug their shoulders than to cast the first stone at a company that is breached.
Обе пары показывают последние ралли как формирование правого плеча, когда вершина головы обозначена максимумом двух с половиной летней давности. Таким образом, формируется разворотный паттерн "Голова с плечами". Both pairs show the recent rallies as the formation of a right shoulder in a nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern.
Технически, общая картина видится наклоненной вниз - и из-за счета волн и из-за паттерна головы с плечами почти двух с половиной летней давности, как показано на графике ниже. Technically, the larger picture appears tilted to the downside due to both wave count and the nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern as seen in the chart below.
Второй метод торговли с перевернутыми головой и плечами заключается в том, чтобы дождаться момента, когда цена находится выше линии шеи (пробитое сопротивление), и затем размещать ордер на покупку при повторной проверке линии шеи (пробитое сопротивление теперь становится поддержкой). The second way to trade an inverse head and shoulders pattern is to wait for the price to trade above the neckline (broken resistance) and then look to place a buy order on the retest of the neckline (broken resistance now becomes support).
Хайатт обходит стороной возражение «но азербайджанцы крайне жестоки и репрессивны». По сути дела, он пожимает плечами и заявляет: «Ну, другие Очень Серьезные Люди говорят, что мы неплохо сотрудничаем с Азербайджаном. Поэтому кто я такой, чтобы не соглашаться с ними?» Hiatt skips around the “but the Azeris are extremely and violently repressive” objection by basically shrugging his shoulders and saying “well other Very Serious People say that we’re doing a good job cooperating with the Azeris so who am I to disagree?”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!