Sentence examples of "плите" in Russian

<>
Он наливал спирт в одну из емкостей, которые стояли на плите у Ронни. He was pouring the alcohol into a pot That ronnie had set up on a hot plate.
Оставили тебе минестроне - в кастрюле на плите. Some leftover minestrone on the stove.
Мне плевать, если они там все время сидят в подвале и готовят на плите! I don't care to see if they're always living in the basement and cooking on a hot plate!
У меня суп на плите в квартире. I have some soup on the stove in my apartment.
Ну, я уверен, что корова, чья единственная причина для существования была в том, чтобы закончить на твоей плите, ценит это. Well, I'm sure the cow, whose sole reason for existence was to wind up on your plate, appreciates that.
Например, вода в кастрюле на плите начинает кипеть и испаряться. For example, water in a pot on the stove starts to move and change into steam.
Почему я не чувствую запаха лука, весело шкворчащего на плите? Why am I not smelling onions sautéing happily on the stove?
Мне не нужно бороться с Миртл, пока на плите есть заварной крем. I shan't be fighting with Myrtle while there's custard on the stove.
Если ты готовишь на плите значит ли это, что твой новый парень лучше Ричарда? If you're cooking on the stove that means your new boyfriend is better in bed than Richard?
Посидев однажды на горячей плите, она никогда не сядет на горячую плиту снова, как, впрочем, и на холодную. After sitting on a hot stove, it would never sit on a hot stove again, but neither would it sit on a cold one.
Моя мать сказала, что, когда она вошла в кухню, завтрак всё ещё был на столе и на плите горел чайник. My mother said that when she walked into our kitchen, the breakfast was still on the table and the kettle was burned to the stove.
И, конечно же, они не подкладывали из чистого ехидства куски дегтярного мыла в чужие кастрюли с супом на плите общей кухни. And they certainly did not, out of pure malice, slip slivers of tar soap in other people’s pans with soup boiling on communal kitchen stoves.
Но ответ мог бы быть и таким: Потому что чайник стоял на плите, и под ним горел огонь. Это ответ с исторической точки зрения. A second argument would be: because it was sitting on a stove with the flame on - that's an historical argument.
Свет над вашей дверью, огонь на вашей плите, миниатюрный паровозик в комнате вашего сына - все это будет обеспечивается энергией с помощью электрического тока, прошедшего по проводам над мостовой прямо в вашу домашнюю жизнь. The light above your door, the fire in your stove, the miniature steam-train on your boy's bedroom floor - all will be brought into energetic purpose by your very own supply of electric current, arriving beneath the paving stones of your street and into the life of your home.
То же самое с тектоническими плитами. And the same thing about tectonic plates, you know?
В кухне была включена плита. And in the kitchen, the stove was on.
Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер. How odd that it should be that slab, that word, that evening.
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on.
Простые камерные плиты и малогабаритные концентраторы просты в эксплуатации. Simple box-type cookers and small concentrators are not difficult to use.
Он оставлял включенной плиту, забывал одеваться. He'd leave hobs on, forget to dress, you know.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.