Sentence examples of "повлиять" in Russian with translation "impact"

<>
Насколько это может повлиять на способность пациента видеть? What's the potential impact on a patient's ability to see?
Учитывайте, как перевод может повлиять на длину сообщений. Think about how translation will impact the length of your messages.
И так я смогу больше повлиять на мир. And that way I can have a greater impact on the world.
Это может повлиять на настроение европейского рынка двояко: This could impact European market sentiment in 2 ways:
Узнайте, какие изменения политики могут повлиять на вашу интеграцию. Please review as policy changes may impact your integration.
Красный треугольник — критическая ошибка, которая может повлиять на показ вашей рекламы. Red triangle: There's a critical error that may impact the success of your ads.
Трудности у центральных банков могут быстро повлиять на состояние экономики в целом. Problems in the interbank market can very quickly impact on overall economic stability.
Насколько смена научной модели может повлиять на реальность, как правило, остается незамеченным. It is not generally appreciated how much real-world impact a changed scientific model can have.
Предупреждение. Неправильно настроенные параметры беспроводной сети могут негативно повлиять на производительность консоли. Warning: Incorrectly-configured wireless network settings can negatively impact your console’s performance.
Facebook следит за изменениями налогового законодательства, которые могут повлиять на Игры Facebook. Facebook monitors tax law changes may impact FB Games.
Как может не повлиять такая большая разница в ценах энергии на конкурентоспособность? How can such a huge price gap not have an impact on competitiveness?
Обратите внимание, что эта процедура утверждения может повлиять на сроки проведения вашей кампании. Be aware that this approval process may impact timeliness of your campaign.
У партий, не представленных в парламенте, еще меньше возможностей повлиять на что-то. Parties outside the parliament have even less impact.
Увеличение или уменьшение значения по умолчанию может негативно повлиять на инфраструктуру Active Directory. Increasing or decreasing the default value could have an adverse impact on your Active Directory infrastructure.
Выбранные вами настройки файлов cookie могут повлиять на процесс использования вами служб Online Services. Choices you make regarding the use of cookies may impact your use of the Online Services.
"Мы пришли к выводу, что финансовые стимулы могут негативно повлиять на общую продуктивность труда." "We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance."
Ключевые экономические данные, которые могут повлиять на пару USDCAD на этой неделе (время GMT): Key Economic Data that May Impact USDCAD This Week (all times GMT):
Не слишком приятно осознавать, что на безопасность Америки могут напрямую повлиять действия Родриго Дутерте. It’s not the most comforting thought that America’s security could be directly impacted by actions taken by the likes of Rodrigo Duterte.
Ключевые экономические данные, которые могут повлиять на пару AUD/NZD на следующей неделе (время GMT): Key Economic Data that May Impact AUD/NZD Next Week (all times GMT):
Ключевые экономические данные / события, которые могут повлиять на пару USDMXN на этой неделе (время GMT): Key Economic Data/News That May Impact USDMXN This Week (all times GMT):
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.