Sentence examples of "поворот направо" in Russian
Они знали, что поворот направо по пустым путям на красный не привлечет внимания.
They knew that making a right across empty tracks on red wouldn't draw any attention.
Теперь второй поворот налево, потом первый налево или направо.
Now, we take the second left and then the first left or right.
Проедешь пару миль и повернешь направо, Затем третий поворот налево.
You go a couple of miles, and you take a right, then you take the third left.
Вам необходимо на знаке повернуть налево, проехать три квартала, повернуть направо, потом второй поворот налево.
What you want to do is turn left at the sign, go three blocks, veer right, then make the second left.
Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
В течение последних двух лет в общественном мнении Украины произошел поворот на 180 градусов — от скептицизма в отношении к Атлантическому альянсу до восторженного его одобрения.
During the last two years, Ukrainian public opinion has made a U-turn, from skepticism of the Atlantic alliance to an enthusiastic embrace.
В Великобритании ожидается, что объем розничных продаж за февраль будут расти, поворот по сравнению с предыдущим месяцем.
In the UK, retail sales for February are expected to rise, a turnaround from the previous month.
Что касается данных, дефицит текущего счета в Австралии сузились немного в 4-м квартале, в то время как разрешения на строительство подскочили неожиданно в январе, поворот по сравнению с предыдущим месяцем.
As for the data, Australia’s current account deficit narrowed a bit in Q4, while building approvals jumped unexpectedly in January, a turnaround from the previous month.
В мобильно приложении для iPad используется множество передовых функций приложений для устройств с iOS, например инструмент для изменения положения страницы с книжной на альбомную (простой поворот устройства).
The iPad Trader solutions use many of the advanced features of the iPhone Apps, such as the landscape-to-portrait view changer (a simple rotation of the iPad).
Как часто происходит в такого рода ситуациях, если уж поворот обозначился, то дальше все происходит быстро.
As so often happens in situations of this sort, when the turn came, it came fast.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert