Sentence examples of "повторяющегося" in Russian with translation "repeat"
Translations:
all493
repeat237
recur131
recurring82
repetitive23
repetitious8
multiple6
reoccur2
iterative2
other translations2
А синдром запястного канала от повторяющегося давления на большой и указательный пальцы.
And the carpal tunnel's from the repeated pressure on his thumb and trigger finger.
С другой стороны, вместо того, чтобы атрофироваться, мозжечковая миндалина, формирующая эмоциональные реакции, становится гиперактивной при посттравматических стрессовых расстройствах и депрессивных заболеваниях, и, как показывают эксперименты на животных, имеет место гипертрофия нервных клеток в результате повторяющегося стресса.
On the other hand, rather than atrophying, the amygdala, the seat of emotional memories, becomes hyperactive both in post-traumatic stress disorder and depressive illness, and there is evidence from animal studies of a hypertrophy of nerve cells after repeated stress.
В конце концов, самым важным препятствием, для эффективного управления в регионе, было отсутствие самоуправления: политические институты региона были парализованы в результате повторяющегося вмешательства США и Европы, со времен Первой Мировой Войны, а в некоторых местах даже раньше.
After all, the single most important impediment to good governance in the region has been its lack of self-governance: The region’s political institutions have been crippled as a result of repeated US and European intervention dating back to World War I, and in some places even earlier.
Во-первых, преступность влияет на эмоциональное, физическое, психологическое и интеллектуальное развитие детей и молодежи, когда члены этих групп оказываются вовлеченными в преступную деятельность в качестве правонарушителей или когда преступные деяния затрагивают их в качестве потерпевших или свидетелей, как в конкретных случаях, так и в силу повторяющегося воздействия (например, в случаях насилия в семье).
Firstly, the emotional, physical, psychological and intellectual development of children and youth is affected by crime when members of these groups are involved in crime as offenders or affected by criminal acts as victims or witnesses, whether on specific occasions or through repeated exposure (violence in the family, for instance).
Это повторяется на всём спектре компаний.
And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Единственным ответом было одно повторяющееся сообщение.
The only response has been a single repeating message.
БЕРЛИН - Неужели история в конце концов повторяется?
BERLIN - Does history repeat itself, after all?
Кроме того, повторяется традиция, которую необходимо изменить.
Moreover, a custom has been repeated that should be changed.
Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл.
Progesterone and luteinizing hormone should be repeated in each cycle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert