Sentence examples of "погоню" in Russian

<>
no matches found
Сколько людей мы послали в погоню за Цареубийцей? How many men did we send in pursuit of the Kingslayer?
Пока Путин возглавляет погоню за золотом, которую ведут развивающиеся рынки, развитые страны сбрасывают свои запасы. While Putin is leading the gold rush in emerging markets, developed nations are liquidating.
Вовлеченные в войну, основанную на ненависти и мести, израильтяне сейчас снова втянуты в погоню за бандитскими главарями, отстрел командующих "Хамас" и аресту их политических лидеров, что вовсе не способствует миру. Yet, engaged in a war driven by fury and vengeance, the Israelis are now focused again on a manhunt for gang chieftains, targeted killings of Hamas squads, and the arrest of its political leaders, not on peace overtures.
Именно так я рассматриваю погоню администрации Буша за американским превосходством. That is how I view the Bush administration's pursuit of American supremacy.
Полицейские приняли этот звук за выстрел и бросились в погоню. Officers mistook the sound for gunfire and went in pursuit.
Ты должен прекратить погоню за Спартаком и немедленно вернуться в Рим. You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately.
Так что я ринулся в погоню за остальными и призрачным баром. So I set off in pursuit of the others, 'and the illusive bar.
На самом деле, если вы заглянете в словарь, многие словари поясняют погоню как "враждебное преследование". Actually, in fact, if you look in the dictionary, many dictionaries define pursuit as to "chase with hostility."
В период реформ это неправильное толкование Маркса превратилось в необузданную погоню за материальной прибылью, лишенную этики. In the reform period, this misreading of Marx morphed into an unrestrained pursuit of material gain devoid of morality.
Копнуть глубже, и выяснится, что коллективный альтруизм ЕС по отношению к Востоку зачастую прикрывал погоню за национальными интересами. Delve deep and the EU’s collective altruism towards the East has often masked the pursuit of national advantage.
Дождливым вечером пять лет тому назад полицейский Коулман Брэкни (Coleman Brackney) по кличке «Дюк» бросился в погоню за водителем, заподозрив, что тот сидит за рулем пьяный. Он преследовал его черную Mazda Miata по сельским дорогам Арканзаса на скорости 150 километров в час. On a rainy night five years ago, Officer Coleman “Duke” Brackney set off in pursuit of a suspected drunk driver, chasing his black Mazda Miata down rural Arkansas roads at speeds of nearly 100 miles per hour.
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем. The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
Опрометчивая погоня Германии за российским газом Germany’s Rash Rush for Russian Gas
Это спугнёт нашу рыбу и погонит в наши сети. That'll drive the fish up and into our nets.
Слишком рискованно если будет погоня. No, too chancy with two men up if it comes to a race.
Правда, что эта погоня - это очень заразная черта. True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
Пятое, в погоне за экспериментами с новыми формами привлечения аудитории некоторые медиаагентства забывают о своей миссии. Fifth, in the rush to experiment with new forms of storytelling, some media companies are forgetting their mission.
Я перетащила его в свою машину и погнала на бешеной скорости, не понимая, что делаю. I got him into the car and I drove like a maniac and didn't know what I was doing.
Однако прибыль индустрии падала, поскольку полный объем торговли акциями снизился, а погоня за последними техническими достижениями увеличила затраты. Industry profits have been falling, however, as overall stock trading volume has dropped and the race for the latest technological advances has increased costs.
Доведём же дело до конца, и вернёмся к погоне за Спартаком. Let us see this to proper end, and return to pursuit of Spartacus.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.