Sentence examples of "подала пример" in Russian

<>
Второе, что мы могли бы сделать — это стать лучше и подать пример. The second thing we could do is set a better example.
Но он может подать пример, как в собственных границах, так и за их пределами. But it can set an example, both within its own borders and beyond.
Министр здравоохранения и соцобеспечения США Томми Томпсон и отдел кадров Белого дома должны подать пример всему миру. US Health and Human Services Secretary Tommy Thompson and the White House Personnel Office ought to set an example to the rest of the world.
И собираетесь ли вы подать пример в будущем, гарантируя, что ваш кабинет и все в вашей администрации... And do you plan to set an example in the future to make sure that your – your Cabinet and everyone throughout your administration...
Но ЕС может подать пример международного сотрудничества, которому со временем последуют США под руководством другого правительства, которое обязательно придет к власти. But the EU can set an example of international cooperation that the US, under a different leadership - which is bound to come - would eventually emulate.
Следовательно, объединение Европы должно подать пример остальному миру в отношении того, как смотреть в лицо различным опасностям и ужасам, захлёстывающим нас сегодня. Therefore, unifying Europe should set an example for the rest of the world regarding how to face the various dangers and horrors that are engulfing us today.
В дополнение к разъяснению правовой базы по совместному использованию данных, правительство может подать пример, используя Интернет для того, чтобы придать собственным выборкам данных и записям операций более равномерный и систематический характер. In addition to clarifying the legal framework for data sharing, the government can set an example by using the Internet to render its own data collection and transaction records more uniform and systematic.
Если администрация действительно хочет подать пример, который будет способствовать делу нераспространения, она должна поставить вопрос об оперативно-тактическом ядерном оружии в Европе во главу своей повестки на период после вступления в силу нового СНВ. If the administration truly wants to set an example that fosters nonproliferation, it should elevate theater nuclear weapons in Europe to the top of its post-New START agenda.
Так в 1994 году в Интерфейсе мы решили, с целью подать пример, поменять способ производства ковров. Всю нефтепотребляющую технологию, как в отношении материала, так и энергии. Изменить технологию производства с целью уменьшения, а не увеличения вреда экологии. So we set out at Interface, in 1994, to create an example: to transform the way we made carpet, a petroleum-intensive product for materials as well as energy, and to transform our technologies so they diminished environmental impact, rather than multiplied it.
Кроме того, мы должны обсудить вопрос о возвращениях для того, чтобы подать пример — не всеобщего возвращения всех сразу одновременно, но того, как начать процесс возвращения на региональном, местном уровне, чтобы продемонстрировать с помощью сил для защиты, что этот процесс работает и что эти люди могут вернуться и вновь заняться производством продовольствия и что доверие постепенно восстанавливается. We have also to discuss returns and to set an example — not an overall return for each and every body at the same time, but a start to the process regionally, locally, in order to show, with the help of protective forces, that it does work and that those people can go back and start to produce their own food again, so that confidence is built gradually.
Харф подала пример, опубликовав в твиттере фотографию с подписью: With that, Harf kicked it off by tweeting a photograph promoting the hashtag:
Индонезия подала пример; Indonesia has set an example;
Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы. Indonesia has set an example; now the spotlight is on you.
В заключение я хотел бы поздравить нашего соседа по региону, Фиджи, за то, что эта страна подала пример всему региону, включив ключевые элементы этой резолюции в свой национальный план действий по улучшению положения женщин. In conclusion, I would like to congratulate our regional neighbour, Fiji, for setting an example in the region by including key elements of the resolution in its national women's plan of action.
Ты подала плохой пример, женщина. You've set a bad example, woman.
Он подала сильный пример, согласившись принять миллион беженцев. She set a powerful example by agreeing to accept one million refugees.
Норвегия подала прекрасный пример – такой, за которым должна последовать вся Европа – как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях. Norway has set an excellent example – one that all of Europe should follow as the best way to transcend the culture of gender bias and stereotyping that is still prevalent in many companies and institutions.
Действительно, Германия подала позорный и разрушительный пример, когда еще в 2003-2004 годах подорвала Пакт о стабильности и росте Европейского Союза, отказавшись от него. Indeed, Germany set a disgraceful and damaging example when, back in 2003-2004, it undermined the European Union’s Stability and Growth Pact by not adhering to it.
Наконец она подала хорошую идею. At last, she hit on a good idea.
Вы подаёте плохой пример. You've set a bad example.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.